Aller au contenu

Kion vi diras por saluti tiun esperantiston, kiu telefonas vin?

de Azulreal, 1 juin 2005

Messages : 22

Langue: Esperanto

Azulreal (Voir le profil) 11 juillet 2005 21:37:04

Dankon al cxiuj por viaj afablaj respondoj!

Certe mi lernas multe pri la kutimoj el aliaj landoj kaj tio placxas al mi. Dankon denove!

Fátima

More (Voir le profil) 19 juillet 2005 09:39:24

En mia vortaro la unikaprioritato estas la vorto "Halo", malgraŭ mi aŭskultis ankaŭ al iuj personoj diri "Diru min" aŭ "Ĉu jes?" (precipe en Hispanio). Mi provos renkonti pli informon pri ĉi tio afero kaj senpere publikigos ĝin ĉi tie.
 
Ĝis revido gesamideanoj!

Mike59 (Voir le profil) 22 juillet 2005 18:56:27

Karaj gesamideanoj, kara Fatima !

Laŭ la metodo Assimil "L'Espéranto sans peine" (Francio), en la kvina leciono, oni povas legi :

"Ĉe la telefono"

             - Lo! Ha lo! Ĉu vi, Jana ?

             - Ĉu Aldo ? Ha!... Jen... surprizo!

Mi esperas, ke tio povas helpi vin...

Tre amike

Mikelo (Michel aŭ Mike59)

 

5HPONGO (Voir le profil) 24 juillet 2005 09:52:19

Saluton, karaj!

En Japanio, oni diras "mosimosi" (prononco: [moŝi moŝi]) en la japana lingvo.

Mia lernolibro prezentas al mi Esperantan frazon "Lo! Ha lo!", mi tamen ordinare diras simple "Saluton!" ankaŭ en telefonado. (^_^)

* Vi, multaj ne-japanoj uzas ridulo.gif por montri rideton, kaj ni, japanoj ordinare uzas (^_^) aŭ (^^).

Ĝis!

Mielo (Voir le profil) 28 juillet 2005 04:16:26

Saluton 5HPONGO !

Mi plaĉas vian rideton (smile) ridulo.gif Kvankam, mi rigardis ĝin dekstre, maldekstre kaj mi ne komprenas tute, sed ĝi estas interesa. ridulo.gif Respektive: ^_^

Ĝis !

fo_q (Voir le profil) 28 juillet 2005 07:55:57

ĉiuj personoj konataj de mi uzas la vorton "Halo"... Mi ankaux uzas, kiam mi scias ke la telefonanto ja estas esperantisto... Male, mi uzas la portugalan vorton "Alô" (prononco: alo') mem...

neitush (Voir le profil) 26 août 2005 10:34:28

kiam mi komprenas ke li estas esperantisto mi diras "saluton" sed antaŭe  mi diras "ŝalom" (hebree) aux "Halo" (interncia) 

Namjr (Voir le profil) 8 septembre 2005 16:19:48

Interese... Kiam mi respondas la telefonon, mi nur diras "aló" kaj se temas pri esperantistulo/ulino tiam mi diras "Saluton!"

mateno2 (Voir le profil) 12 septembre 2005 12:09:45

Anti-UEA skribis:

Neniu respondas telefone esperante ĉar kutime oni ne nur havas esperantistojn kiel konatoj. Tamen estas telefonoj havante noman rekonilon. Mi dirus "saluton".

 

ni en UEA respondas telefone ĉiam Esperante; kaj ni diras: "Universala Esperanto-Asocio";

en la interna linio ni kutime diras "jes" kaj eventuale sian nomon

ankaŭ multaj niaj membroj respondas telefonon Esperante (ofte ili diras "Saluton"), simple por instigi siajn konatojn lerni Esperanton; multaj esperantistoj havas en sia telefon-respondilo surbendigitan aŭtomatan respondon ne nur en sia nacia lingvo, sed ankaŭ en Esperanto

iĝu aktiva antaŭenpuŝanto de Esperanto! iĝu membro de UEA!

Esben87 (Voir le profil) 30 octobre 2005 15:04:11

En Danlando mi kutime diras: "Det er Esben" aux "Hallo/Hej, det er Esben" (signifas "Estas Esbeno" kaj "Saluton, estas Esbeno)

Retour au début