Späť na obsah

Kion vi diras por saluti tiun esperantiston, kiu telefonas vin?

od Azulreal, 1. júna 2005

Príspevky: 22

Jazyk: Esperanto

Azulreal (Zobraziť profil) 11. júla 2005 21:37:04

Dankon al cxiuj por viaj afablaj respondoj!

Certe mi lernas multe pri la kutimoj el aliaj landoj kaj tio placxas al mi. Dankon denove!

Fátima

More (Zobraziť profil) 19. júla 2005 9:39:24

En mia vortaro la unikaprioritato estas la vorto "Halo", malgraŭ mi aŭskultis ankaŭ al iuj personoj diri "Diru min" aŭ "Ĉu jes?" (precipe en Hispanio). Mi provos renkonti pli informon pri ĉi tio afero kaj senpere publikigos ĝin ĉi tie.
 
Ĝis revido gesamideanoj!

Mike59 (Zobraziť profil) 22. júla 2005 18:56:27

Karaj gesamideanoj, kara Fatima !

Laŭ la metodo Assimil "L'Espéranto sans peine" (Francio), en la kvina leciono, oni povas legi :

"Ĉe la telefono"

             - Lo! Ha lo! Ĉu vi, Jana ?

             - Ĉu Aldo ? Ha!... Jen... surprizo!

Mi esperas, ke tio povas helpi vin...

Tre amike

Mikelo (Michel aŭ Mike59)

 

5HPONGO (Zobraziť profil) 24. júla 2005 9:52:19

Saluton, karaj!

En Japanio, oni diras "mosimosi" (prononco: [moŝi moŝi]) en la japana lingvo.

Mia lernolibro prezentas al mi Esperantan frazon "Lo! Ha lo!", mi tamen ordinare diras simple "Saluton!" ankaŭ en telefonado. (^_^)

* Vi, multaj ne-japanoj uzas ridulo.gif por montri rideton, kaj ni, japanoj ordinare uzas (^_^) aŭ (^^).

Ĝis!

Mielo (Zobraziť profil) 28. júla 2005 4:16:26

Saluton 5HPONGO !

Mi plaĉas vian rideton (smile) ridulo.gif Kvankam, mi rigardis ĝin dekstre, maldekstre kaj mi ne komprenas tute, sed ĝi estas interesa. ridulo.gif Respektive: ^_^

Ĝis !

fo_q (Zobraziť profil) 28. júla 2005 7:55:57

ĉiuj personoj konataj de mi uzas la vorton "Halo"... Mi ankaux uzas, kiam mi scias ke la telefonanto ja estas esperantisto... Male, mi uzas la portugalan vorton "Alô" (prononco: alo') mem...

neitush (Zobraziť profil) 26. augusta 2005 10:34:28

kiam mi komprenas ke li estas esperantisto mi diras "saluton" sed antaŭe  mi diras "ŝalom" (hebree) aux "Halo" (interncia) 

Namjr (Zobraziť profil) 8. septembra 2005 16:19:48

Interese... Kiam mi respondas la telefonon, mi nur diras "aló" kaj se temas pri esperantistulo/ulino tiam mi diras "Saluton!"

mateno2 (Zobraziť profil) 12. septembra 2005 12:09:45

Anti-UEA skribis:

Neniu respondas telefone esperante ĉar kutime oni ne nur havas esperantistojn kiel konatoj. Tamen estas telefonoj havante noman rekonilon. Mi dirus "saluton".

 

ni en UEA respondas telefone ĉiam Esperante; kaj ni diras: "Universala Esperanto-Asocio";

en la interna linio ni kutime diras "jes" kaj eventuale sian nomon

ankaŭ multaj niaj membroj respondas telefonon Esperante (ofte ili diras "Saluton"), simple por instigi siajn konatojn lerni Esperanton; multaj esperantistoj havas en sia telefon-respondilo surbendigitan aŭtomatan respondon ne nur en sia nacia lingvo, sed ankaŭ en Esperanto

iĝu aktiva antaŭenpuŝanto de Esperanto! iĝu membro de UEA!

Esben87 (Zobraziť profil) 30. októbra 2005 15:04:11

En Danlando mi kutime diras: "Det er Esben" aux "Hallo/Hej, det er Esben" (signifas "Estas Esbeno" kaj "Saluton, estas Esbeno)

Nahor