Kwa maudhui

Kion vi diras por saluti tiun esperantiston, kiu telefonas vin?

ya Azulreal, 1 Juni 2005

Ujumbe: 22

Lugha: Esperanto

Azulreal (Wasifu wa mtumiaji) 11 Julai 2005 9:37:04 alasiri

Dankon al cxiuj por viaj afablaj respondoj!

Certe mi lernas multe pri la kutimoj el aliaj landoj kaj tio placxas al mi. Dankon denove!

Fátima

More (Wasifu wa mtumiaji) 19 Julai 2005 9:39:24 asubuhi

En mia vortaro la unikaprioritato estas la vorto "Halo", malgraŭ mi aŭskultis ankaŭ al iuj personoj diri "Diru min" aŭ "Ĉu jes?" (precipe en Hispanio). Mi provos renkonti pli informon pri ĉi tio afero kaj senpere publikigos ĝin ĉi tie.
 
Ĝis revido gesamideanoj!

Mike59 (Wasifu wa mtumiaji) 22 Julai 2005 6:56:27 alasiri

Karaj gesamideanoj, kara Fatima !

Laŭ la metodo Assimil "L'Espéranto sans peine" (Francio), en la kvina leciono, oni povas legi :

"Ĉe la telefono"

             - Lo! Ha lo! Ĉu vi, Jana ?

             - Ĉu Aldo ? Ha!... Jen... surprizo!

Mi esperas, ke tio povas helpi vin...

Tre amike

Mikelo (Michel aŭ Mike59)

 

5HPONGO (Wasifu wa mtumiaji) 24 Julai 2005 9:52:19 asubuhi

Saluton, karaj!

En Japanio, oni diras "mosimosi" (prononco: [moŝi moŝi]) en la japana lingvo.

Mia lernolibro prezentas al mi Esperantan frazon "Lo! Ha lo!", mi tamen ordinare diras simple "Saluton!" ankaŭ en telefonado. (^_^)

* Vi, multaj ne-japanoj uzas ridulo.gif por montri rideton, kaj ni, japanoj ordinare uzas (^_^) aŭ (^^).

Ĝis!

Mielo (Wasifu wa mtumiaji) 28 Julai 2005 4:16:26 asubuhi

Saluton 5HPONGO !

Mi plaĉas vian rideton (smile) ridulo.gif Kvankam, mi rigardis ĝin dekstre, maldekstre kaj mi ne komprenas tute, sed ĝi estas interesa. ridulo.gif Respektive: ^_^

Ĝis !

fo_q (Wasifu wa mtumiaji) 28 Julai 2005 7:55:57 asubuhi

ĉiuj personoj konataj de mi uzas la vorton "Halo"... Mi ankaux uzas, kiam mi scias ke la telefonanto ja estas esperantisto... Male, mi uzas la portugalan vorton "Alô" (prononco: alo') mem...

neitush (Wasifu wa mtumiaji) 26 Agosti 2005 10:34:28 asubuhi

kiam mi komprenas ke li estas esperantisto mi diras "saluton" sed antaŭe  mi diras "ŝalom" (hebree) aux "Halo" (interncia) 

Namjr (Wasifu wa mtumiaji) 8 Septemba 2005 4:19:48 alasiri

Interese... Kiam mi respondas la telefonon, mi nur diras "aló" kaj se temas pri esperantistulo/ulino tiam mi diras "Saluton!"

mateno2 (Wasifu wa mtumiaji) 12 Septemba 2005 12:09:45 alasiri

Anti-UEA skribis:

Neniu respondas telefone esperante ĉar kutime oni ne nur havas esperantistojn kiel konatoj. Tamen estas telefonoj havante noman rekonilon. Mi dirus "saluton".

 

ni en UEA respondas telefone ĉiam Esperante; kaj ni diras: "Universala Esperanto-Asocio";

en la interna linio ni kutime diras "jes" kaj eventuale sian nomon

ankaŭ multaj niaj membroj respondas telefonon Esperante (ofte ili diras "Saluton"), simple por instigi siajn konatojn lerni Esperanton; multaj esperantistoj havas en sia telefon-respondilo surbendigitan aŭtomatan respondon ne nur en sia nacia lingvo, sed ankaŭ en Esperanto

iĝu aktiva antaŭenpuŝanto de Esperanto! iĝu membro de UEA!

Esben87 (Wasifu wa mtumiaji) 30 Oktoba 2005 3:04:11 alasiri

En Danlando mi kutime diras: "Det er Esben" aux "Hallo/Hej, det er Esben" (signifas "Estas Esbeno" kaj "Saluton, estas Esbeno)

Kurudi juu