Mergi la conținut

Mi bezonas helpon

de tortojboksisto, 6 mai 2008

Contribuții/Mesaje: 7

Limbă: Ελληνικά

tortojboksisto (Arată profil) 6 mai 2008, 19:50:54

Saluton!

Mia nomo estas Anton kaj mi loĝas en germanion.

Mi provas konstrui unu motivon por T-ĉemizojn. Mi volas havi la frazon "Unu komuna lingvo" en la grekan skribon. Mi ĝojas se iu helpi min. Mi ŝatus havi la frazon ol .jpeg-datenaron.

Koran dankon kaj amiko saluto

tortojboksisto

Jasminka (Arată profil) 6 mai 2008, 20:12:53

Bonvolu skribi ĉi tie en la greka. / Παρακαλούμε τα μηνύματα εδώ να γράφονται στα Ελληνικά.

tortojboksisto (Arată profil) 7 mai 2008, 04:26:11

aĥ, ĝi estas tre longa! shoko.gif

Koran dankon. sal.gif

ermito (Arată profil) 7 mai 2008, 06:51:53

tortojboksisto:aĥ, ĝi estas tre longa! shoko.gif

Koran dankon. sal.gif
Karulo, en la mesaĝo de Jasminka ne estis la dezirata de vi teksto, sed nur propono skribi ĉi tie nur greke.
Mi kiel loĝanto de eksa Sovetio tre ŝatis vian emblemon (kompreneble rideto.gif ). Dankon pro la ideo.
Se mi ne eraras (mi ne estas bona konanto de la greka), la serĉata de vi frazo estas:

η κοινή γλώσσα

En jpg-formato tion fari mi ne scipovas.
Ankaŭ se paroli pri la rusa varianto, kiun mi vidis en via blazono, pli korekte estus diri общий язык sed ne коллективный язык.

tortojboksisto (Arată profil) 7 mai 2008, 08:20:40

Dankon pro la ideo.
Nedankinde! rideto.gif

Mi devas danki!

Mi nun faris finite.

Mi nun publikigos la blazonon en la forumon esperanton.

Dankegon pro vian helpon!

GEOPAP (Arată profil) 25 mai 2008, 19:28:05

tortojboksisto:Saluton!

Mia nomo estas Anton kaj mi loĝas en germanion.

Mi provas konstrui unu motivon por T-ĉemizojn. Mi volas havi la frazon "Unu komuna lingvo" en la grekan skribon. Mi ĝojas se iu helpi min. Mi ŝatus havi la frazon ol .jpeg-datenaron.

Koran dankon kaj amiko saluto

tortojboksisto
estas ΜΙΑ ΚΟΙΝΗ ΓΛΩΣΣΑ
sal.gif
AMIKE
GIORGOSESPER

Andybolg (Arată profil) 25 mai 2008, 20:42:33

tortojboksisto:Saluton!

Mia nomo estas Anton kaj mi loĝas en germanion.

Mi provas konstrui unu motivon por T-ĉemizojn. Mi volas havi la frazon "Unu komuna lingvo" en la grekan skribon. Mi ĝojas se iu helpi min. Mi ŝatus havi la frazon ol .jpeg-datenaron.

Koran dankon kaj amiko saluto

tortojboksisto
(Pardonu ke mi skribas Esperante, sed mia greka ne estas tre bona senkulpa.gif )

La skribaĵo "et kollektiv språk", ĉu tiu estus norvega? Ĝi eraras! Pli bona traduko estas: "et felles språk".

Înapoi mai sus