Contenido

Are there any auto-antonyms in Esperanto?

de mkj1887, 7 de noviembre de 2016

Aportes: 7

Idioma: English

mkj1887 (Mostrar perfil) 7 de noviembre de 2016 18:03:16

English abounds in auto-antonyms. Are there any in Esperanto, other than the 2 mentioned here?

Kliphph (Mostrar perfil) 8 de noviembre de 2016 00:31:05

Malmultakosta (inexpensive) can also be ĉipa, malmola (hard) has been used in poetry as dura. There are many other auto-antonyms (ones not using the mal prefix) in Esperanto.

mkj1887 (Mostrar perfil) 13 de noviembre de 2016 13:42:44

Kliphph:Malmultakosta (inexpensive) can also be ĉipa, malmola (hard) has been used in poetry as dura. There are many other auto-antonyms (ones not using the mal prefix) in Esperanto.
Hmmm, I guess the term “auto-antonym” is, much to my surprise, ambiguous. The traditional meaning of an auto-antonym is a word that has, simultaneously, contradictory meanings. Perhaps the most notorious example in English is “to sanction”, which can mean “to approve of”, or “to disapprove of”. The meaning of “auto-antonym” that you are evidently using, namely, being negative without an overtly negative appearance, is an interesting alternative take on what an “auto-antonym” could be, and merits its own discussion and treatment, but it is not the meaning addressed in my question.

Altebrilas (Mostrar perfil) 17 de noviembre de 2016 11:24:32

Maybe "ŝlosilo" , in a figurate sense, which means "tool for unlocking something". "Malŝlosilo" would be more appropriate. Ex: "La Ŝlosilo por Dulingvismo"( first example found with Google).

Roch (Mostrar perfil) 18 de noviembre de 2016 03:43:01

Usually a key (ŝlosilo) can also lock, so I looked at it in esperanto:

esperanto → esperanto

ŝlosilo (ŝlos·il·o ← ŝlos·i)
instrumento, kiun oni turnas en seruro por ŝlosi aŭ malŝlosi

So it could make malŝlosilo redundant, imo ~

Altebrilas (Mostrar perfil) 19 de noviembre de 2016 10:07:49

Kompreneble, sed la metaforo ne taŭgas en la mala direkto; "Slosilo al dulingvismo" ne povas esti ilo kiu malebligas dulingvismon, kiel ŝlosilo povas malebligi malfermon de pordo.

Altebrilas (Mostrar perfil) 22 de noviembre de 2016 13:36:00

Mi trovis ankaŭ "krom" . Laŭ mia vortaro (PV): krom=
1, ne enkalkulante
2. enkalkulante

Volver arriba