Nova Esperanta Kanto: Jolene
від Alkanadi, 5 грудня 2016 р.
Повідомлення: 18
Мова: Esperanto
Roch (Переглянути профіль) 7 грудня 2016 р. 17:17:53
Dolly trovis Jolene bela kaj intriganta, sed ŝi ne estis geja. Mi dirus, per la vortoj de la kanto, ke ŝi timis Dolly, Dolly trovis Jolene danĝerega!
Grown (Переглянути профіль) 8 грудня 2016 р. 07:17:20
Roch:Ne, mi komprenas ke Jolene flirtumis kun la edzo de Jolen - kaj aliaj viraj klientoj.Mi ne demandis ĉu Dolly estas geja, mi sugestis ke Dolly estas ambaŭseksema.
Dolly trovis Jolene bela kaj intriganta, sed ŝi ne estis geja. Mi dirus, per la vortoj de la kanto, ke ŝi timis Dolly, Dolly trovis Jolene danĝerega!
Alice123123 (Переглянути профіль) 8 грудня 2016 р. 12:11:43
Grown:Roch:Jes, Dolly ne petis la alian ... Kun bonvoloj... kiel en la kanto.Ĉu Dolly forigis Jolene per ke, Dolly rendevuadis Jolene? Mi diras tion ĉar Jolene klare allogis Dolly.
~ Mi ĉesigis tion. Mi forigis tiun ruĝharan virinon en rapideco. ~
Mi nur volis diri ke la teksto estas iom superreala. Sed ĝi sonas bone!
Alice123123 (Переглянути профіль) 8 грудня 2016 р. 12:12:50
Alice123123 (Переглянути профіль) 8 грудня 2016 р. 12:23:38
Roch (Переглянути профіль) 8 грудня 2016 р. 13:04:47
Grown (Переглянути профіль) 9 грудня 2016 р. 08:58:05
Roch:Pardonon Grown, eble mi konfuzis kun samseksema.Ĉu vi intendis diri la frazparton, "Pardonu min"? Pli aferkoncerne, vi verŝajne konfuzis ambaŭseksemecon kun samseksemeco.
Roch (Переглянути профіль) 10 грудня 2016 р. 06:46:06
Kaj estas multaj aranĝoj por tiu kanto ... Mi komprenas ke unu viro provis ĝin en esperanto!
https://www.youtube.com/watch?v=BZ0e-JFXJMg