글: 15
언어: English
Tsahraf (프로필 보기) 2017년 7월 5일 오후 2:26:45
"Mi pensis ke ĝi estis stranga."
"Mi pensis ke ĝi strangis."
And how would one say "It was blue, which I thought was strange."?
I doubt it would be: "Ĝi estis blua, kiu mi pensis estis stranga."
thyrolf (프로필 보기) 2017년 7월 5일 오후 3:11:46
be aware of the need of the accusative.
!!! Ĝi estis blua, kiu mi pensis estis stranga.
Kiu(n) means, that "ĝi" estis stranga. "Kion" means, that "Gi estis blua" estis stranga.
Roch (프로필 보기) 2017년 7월 5일 오후 4:03:40
pensi ≈ rezoni
opinio
1 Maniero pensi aŭ juĝi, bazita ne sur scienca aŭ filozofia rezonado, sed sur propraj personaj konsideroj: en ĉiu kranio regas aparta opinioZ
DuckFiasco (프로필 보기) 2017년 7월 5일 오후 9:02:00
EmilioVdf (프로필 보기) 2017년 7월 6일 오전 2:04:12
Dankon al thyrolf por la klarigo de la diferenco inter "kiun" kaj "kion".
Mi estas komencanto kaj la diferenco ne estas ĉiam klare.
Tsahraf (프로필 보기) 2017년 7월 7일 오전 4:21:30
Yes, the difference between -iu and -io in certain cases is difficult for me to grasp. It seems to serve multiple purposes as well.
I had learned that you do either "strangas" or "estas stranga", so I was unsure whether "kion mi pensis stranga" was permissible. Would "mi pensis kion stranga" be the same? Or would it be in this case that you would have to make it "estis stranga" to be correct?
sergejm (프로필 보기) 2017년 7월 7일 오전 4:43:19
In a question put a question word first: "Kion mi pensis stranga?".
Frazo "Mi pensis kion stranga" estas stranga por mi.
david_uk (프로필 보기) 2017년 7월 17일 오후 1:58:26
Perhaps it should be "Ĝi estis blua. Mi opinias tio estis stranga.".
Does that make more sense?
thyrolf (프로필 보기) 2017년 7월 17일 오후 2:48:09
Ĝi estis blua, kion mi pensis esti stranga
(-> stranga estis la fakto ke "gi estis blua")
Ĝi estus blua, kiun mi pensis esti stranga
(-> stranga estis la koloro)
david_uk (프로필 보기) 2017년 7월 17일 오후 3:06:08
But I think Tsahraf means something more like (stranga estis la fakto ke "gi estis blua") than the alternative.
So,
A) opinii, ne pensi?
B) tion, ne kion?