Sadržaj

Refleksiva pronomo SI

od Djino, 31. kolovoza 2017.

Poruke: 12

Jezik: Esperanto

Djino (Prikaz profila) 31. kolovoza 2017. 01:17:53

Saluton ĉiuj!

Laŭ la PMEG, la pronomo si reprezentas la aganton.
Do, se mi bone komprenis, ĉi tiu frazo neeblas?:

La kvalito de komercaĵo ne devus konfuziĝi kun sia prezo.

sia havas rilaton kun devus konfuziĝi. La subjekto de devus konfuziĝi estas La kvalito (de komercaĵo), ĉu ne?
Do sia prezo reprezentas tiun de la kvalito?

nornen (Prikaz profila) 31. kolovoza 2017. 02:12:34

Tute ĝuste. La pronomo si ĉiam rilatas al la subjekto de sia verba frazo (t.e. la verba frazo enhavanta ĝin).

La propozicio ja eblas, tamen ĝi temas pri la prezo de la kvalito, kaj ne pri la prezo de la komercaĵo. Do, sintakse ĝi eblas, tamen semantike ne.

thyrolf (Prikaz profila) 31. kolovoza 2017. 06:28:09

La kvalito de komercaĵo ne devus konfuziĝi kun ties prezo.

TimOwen (Prikaz profila) 31. kolovoza 2017. 18:26:44

thyrolf:La kvalito de komercaĵo ne devus konfuziĝi kun ties prezo.
Nu jes, sed tiu ne respondas al la baza demando, ĉu necesas la refleksivo. Homoj (kaj precipe mi) uzas ties por kaŝi la fakton, ke ĉu uzi si aŭ ĝi ili ne scias.

Tiukaze, nornen pravas.

amigueo (Prikaz profila) 23. studenoga 2017. 00:17:12

"La kvalito de komercaĵo ne devus konfuziĝi kun ,,sia,, prezo". (ĉu SIA ĝustas?)

a) parafrazo: Kvalito kaj/kun prezo de komercaĵo ne devus konfuziĝi
b) parafrazo: "La kvalito de komercaĵo ne devus konfuziĝi kun prezo ,,de,,"; klara sed... fantazia
c) La kvalito de komercaĵo ne devus konfuziĝi kun ,,ties,, prezo.
d) La kvalito de komercaĵo ne devus konfuziĝi kun ,,la,, prezo.

sergejm (Prikaz profila) 23. studenoga 2017. 05:15:17

Ja la prezo dependas de la kvalito!
'Sia' rilatos al la kvalito - laŭ regulo - sed Esperanto ne ĉiam estas logika. Ĝi povas rilati al ambaŭ 'prezo' kaj 'komercaĵo'.
Vi povas uzi 'ties', 'ĝia', 'la' - sed tio ne tute klarigas la situacion.
Prezon havas varo, ne kvalito, do ĉikaze oni povas ajnon - sia/la/ĝia/ties.
Kaj ne 'kun', sed 'per'!

amigueo (Prikaz profila) 23. studenoga 2017. 10:38:19

sergejm:
Prezon havas varo, ne kvalito, do ĉikaze oni povas ajnon - sia/la/ĝia/ties.
Kaj ne 'kun', sed 'per'!
normale, kvalito kaj prezo havas rilaton, sed multfoje, estas aliaj faktoroj por klarigi prezon
"kvalito" ne signifas "pli bona" sed nur "malsama kvalito", kaj rilate al prezo, kelkaj kvalitoj kiuj kunkaŭzas prezon tute ne troviĝas en la varo.

ekstreme, ni trovos du egalajn varojn nur malegalaj pri prezo: tio estos prezo kiel kvalito de varo.
plejekstreme: la prezo estas la varo mem.
tiu kaze, nia konfuzo estos solvita: prezo estas kvalito. ridulo.gif

sergejm (Prikaz profila) 23. studenoga 2017. 17:06:35

Pli komplika frazo:
Petro kun sia amiko skibas ĉiu en sia kajero / en siaj kajeroj
La unua 'sia' rilatas al Petro, la dua al ambaŭ Petro kaj lia amiko.

StefKo (Prikaz profila) 23. studenoga 2017. 18:02:51

amigueo:
sergejm:
Prezon havas varo, ne kvalito, do ĉikaze oni povas ajnon - sia/la/ĝia/ties.
Kaj ne 'kun', sed 'per'!
normale, kvalito kaj prezo havas rilaton, sed multfoje, estas aliaj faktoroj por klarigi prezon
"kvalito" ne signifas "pli bona" sed nur "malsama kvalito", kaj rilate al prezo, kelkaj kvalitoj kiuj kunkaŭzas prezon tute ne troviĝas en la varo.

ekstreme, ni trovos du egalajn varojn nur malegalaj pri prezo: tio estos prezo kiel kvalito de varo.
plejekstreme: la prezo estas la varo mem.
tiu kaze, nia konfuzo estos solvita: prezo estas kvalito. ridulo.gif
„La kvalito” estas subjekto, „prezo” rilatas al „komercaĵo” do konvena vorto estas „ĝia”. „Ĝia” anstataŭas „de komercaĵo” (ĝia prezo= prezo de komercaĵo). Aliaj vortoj estas nelogikaj! Nianian "sia"!

amigueo (Prikaz profila) 24. studenoga 2017. 10:28:08

sergejm:Pli komplika frazo:
Petro kun sia amiko skibas ĉiu en sia kajero / en siaj kajeroj
La unua 'sia' rilatas al Petro, la dua al ambaŭ Petro kaj lia amiko.
tie KUN = KAJ, tamen ni uzas SIA

"Petro kaj sia najbaro ekiris" ankaŭ tute ĝustas ridulo.gif

Natrag na vrh