Hozzászólások: 12
Nyelv: Esperanto
Djino (Profil megtekintése) 2017. augusztus 31. 1:17:53
Laŭ la PMEG, la pronomo si reprezentas la aganton.
Do, se mi bone komprenis, ĉi tiu frazo neeblas?:
La kvalito de komercaĵo ne devus konfuziĝi kun sia prezo.
sia havas rilaton kun devus konfuziĝi. La subjekto de devus konfuziĝi estas La kvalito (de komercaĵo), ĉu ne?
Do sia prezo reprezentas tiun de la kvalito?
nornen (Profil megtekintése) 2017. augusztus 31. 2:12:34
La propozicio ja eblas, tamen ĝi temas pri la prezo de la kvalito, kaj ne pri la prezo de la komercaĵo. Do, sintakse ĝi eblas, tamen semantike ne.
thyrolf (Profil megtekintése) 2017. augusztus 31. 6:28:09
TimOwen (Profil megtekintése) 2017. augusztus 31. 18:26:44
thyrolf:La kvalito de komercaĵo ne devus konfuziĝi kun ties prezo.Nu jes, sed tiu ne respondas al la baza demando, ĉu necesas la refleksivo. Homoj (kaj precipe mi) uzas ties por kaŝi la fakton, ke ĉu uzi si aŭ ĝi ili ne scias.
Tiukaze, nornen pravas.
amigueo (Profil megtekintése) 2017. november 23. 0:17:12
a) parafrazo: Kvalito kaj/kun prezo de komercaĵo ne devus konfuziĝi
b) parafrazo: "La kvalito de komercaĵo ne devus konfuziĝi kun prezo ,,de,,"; klara sed... fantazia
c) La kvalito de komercaĵo ne devus konfuziĝi kun ,,ties,, prezo.
d) La kvalito de komercaĵo ne devus konfuziĝi kun ,,la,, prezo.
sergejm (Profil megtekintése) 2017. november 23. 5:15:17
'Sia' rilatos al la kvalito - laŭ regulo - sed Esperanto ne ĉiam estas logika. Ĝi povas rilati al ambaŭ 'prezo' kaj 'komercaĵo'.
Vi povas uzi 'ties', 'ĝia', 'la' - sed tio ne tute klarigas la situacion.
Prezon havas varo, ne kvalito, do ĉikaze oni povas ajnon - sia/la/ĝia/ties.
Kaj ne 'kun', sed 'per'!
amigueo (Profil megtekintése) 2017. november 23. 10:38:19
sergejm:normale, kvalito kaj prezo havas rilaton, sed multfoje, estas aliaj faktoroj por klarigi prezon
Prezon havas varo, ne kvalito, do ĉikaze oni povas ajnon - sia/la/ĝia/ties.
Kaj ne 'kun', sed 'per'!
"kvalito" ne signifas "pli bona" sed nur "malsama kvalito", kaj rilate al prezo, kelkaj kvalitoj kiuj kunkaŭzas prezon tute ne troviĝas en la varo.
ekstreme, ni trovos du egalajn varojn nur malegalaj pri prezo: tio estos prezo kiel kvalito de varo.
plejekstreme: la prezo estas la varo mem.
tiu kaze, nia konfuzo estos solvita: prezo estas kvalito.
sergejm (Profil megtekintése) 2017. november 23. 17:06:35
Petro kun sia amiko skibas ĉiu en sia kajero / en siaj kajeroj
La unua 'sia' rilatas al Petro, la dua al ambaŭ Petro kaj lia amiko.
StefKo (Profil megtekintése) 2017. november 23. 18:02:51
amigueo:„La kvalito” estas subjekto, „prezo” rilatas al „komercaĵo” do konvena vorto estas „ĝia”. „Ĝia” anstataŭas „de komercaĵo” (ĝia prezo= prezo de komercaĵo). Aliaj vortoj estas nelogikaj! Nianian "sia"!sergejm:normale, kvalito kaj prezo havas rilaton, sed multfoje, estas aliaj faktoroj por klarigi prezon
Prezon havas varo, ne kvalito, do ĉikaze oni povas ajnon - sia/la/ĝia/ties.
Kaj ne 'kun', sed 'per'!
"kvalito" ne signifas "pli bona" sed nur "malsama kvalito", kaj rilate al prezo, kelkaj kvalitoj kiuj kunkaŭzas prezon tute ne troviĝas en la varo.
ekstreme, ni trovos du egalajn varojn nur malegalaj pri prezo: tio estos prezo kiel kvalito de varo.
plejekstreme: la prezo estas la varo mem.
tiu kaze, nia konfuzo estos solvita: prezo estas kvalito.
amigueo (Profil megtekintése) 2017. november 24. 10:28:08
sergejm:Pli komplika frazo:tie KUN = KAJ, tamen ni uzas SIA
Petro kun sia amiko skibas ĉiu en sia kajero / en siaj kajeroj
La unua 'sia' rilatas al Petro, la dua al ambaŭ Petro kaj lia amiko.
"Petro kaj sia najbaro ekiris" ankaŭ tute ĝustas