본문으로

Refleksiva pronomo SI

글쓴이: Djino, 2017년 8월 31일

글: 12

언어: Esperanto

Djino (프로필 보기) 2017년 8월 31일 오전 1:17:53

Saluton ĉiuj!

Laŭ la PMEG, la pronomo si reprezentas la aganton.
Do, se mi bone komprenis, ĉi tiu frazo neeblas?:

La kvalito de komercaĵo ne devus konfuziĝi kun sia prezo.

sia havas rilaton kun devus konfuziĝi. La subjekto de devus konfuziĝi estas La kvalito (de komercaĵo), ĉu ne?
Do sia prezo reprezentas tiun de la kvalito?

nornen (프로필 보기) 2017년 8월 31일 오전 2:12:34

Tute ĝuste. La pronomo si ĉiam rilatas al la subjekto de sia verba frazo (t.e. la verba frazo enhavanta ĝin).

La propozicio ja eblas, tamen ĝi temas pri la prezo de la kvalito, kaj ne pri la prezo de la komercaĵo. Do, sintakse ĝi eblas, tamen semantike ne.

thyrolf (프로필 보기) 2017년 8월 31일 오전 6:28:09

La kvalito de komercaĵo ne devus konfuziĝi kun ties prezo.

TimOwen (프로필 보기) 2017년 8월 31일 오후 6:26:44

thyrolf:La kvalito de komercaĵo ne devus konfuziĝi kun ties prezo.
Nu jes, sed tiu ne respondas al la baza demando, ĉu necesas la refleksivo. Homoj (kaj precipe mi) uzas ties por kaŝi la fakton, ke ĉu uzi si aŭ ĝi ili ne scias.

Tiukaze, nornen pravas.

amigueo (프로필 보기) 2017년 11월 23일 오전 12:17:12

"La kvalito de komercaĵo ne devus konfuziĝi kun ,,sia,, prezo". (ĉu SIA ĝustas?)

a) parafrazo: Kvalito kaj/kun prezo de komercaĵo ne devus konfuziĝi
b) parafrazo: "La kvalito de komercaĵo ne devus konfuziĝi kun prezo ,,de,,"; klara sed... fantazia
c) La kvalito de komercaĵo ne devus konfuziĝi kun ,,ties,, prezo.
d) La kvalito de komercaĵo ne devus konfuziĝi kun ,,la,, prezo.

sergejm (프로필 보기) 2017년 11월 23일 오전 5:15:17

Ja la prezo dependas de la kvalito!
'Sia' rilatos al la kvalito - laŭ regulo - sed Esperanto ne ĉiam estas logika. Ĝi povas rilati al ambaŭ 'prezo' kaj 'komercaĵo'.
Vi povas uzi 'ties', 'ĝia', 'la' - sed tio ne tute klarigas la situacion.
Prezon havas varo, ne kvalito, do ĉikaze oni povas ajnon - sia/la/ĝia/ties.
Kaj ne 'kun', sed 'per'!

amigueo (프로필 보기) 2017년 11월 23일 오전 10:38:19

sergejm:
Prezon havas varo, ne kvalito, do ĉikaze oni povas ajnon - sia/la/ĝia/ties.
Kaj ne 'kun', sed 'per'!
normale, kvalito kaj prezo havas rilaton, sed multfoje, estas aliaj faktoroj por klarigi prezon
"kvalito" ne signifas "pli bona" sed nur "malsama kvalito", kaj rilate al prezo, kelkaj kvalitoj kiuj kunkaŭzas prezon tute ne troviĝas en la varo.

ekstreme, ni trovos du egalajn varojn nur malegalaj pri prezo: tio estos prezo kiel kvalito de varo.
plejekstreme: la prezo estas la varo mem.
tiu kaze, nia konfuzo estos solvita: prezo estas kvalito. ridulo.gif

sergejm (프로필 보기) 2017년 11월 23일 오후 5:06:35

Pli komplika frazo:
Petro kun sia amiko skibas ĉiu en sia kajero / en siaj kajeroj
La unua 'sia' rilatas al Petro, la dua al ambaŭ Petro kaj lia amiko.

StefKo (프로필 보기) 2017년 11월 23일 오후 6:02:51

amigueo:
sergejm:
Prezon havas varo, ne kvalito, do ĉikaze oni povas ajnon - sia/la/ĝia/ties.
Kaj ne 'kun', sed 'per'!
normale, kvalito kaj prezo havas rilaton, sed multfoje, estas aliaj faktoroj por klarigi prezon
"kvalito" ne signifas "pli bona" sed nur "malsama kvalito", kaj rilate al prezo, kelkaj kvalitoj kiuj kunkaŭzas prezon tute ne troviĝas en la varo.

ekstreme, ni trovos du egalajn varojn nur malegalaj pri prezo: tio estos prezo kiel kvalito de varo.
plejekstreme: la prezo estas la varo mem.
tiu kaze, nia konfuzo estos solvita: prezo estas kvalito. ridulo.gif
„La kvalito” estas subjekto, „prezo” rilatas al „komercaĵo” do konvena vorto estas „ĝia”. „Ĝia” anstataŭas „de komercaĵo” (ĝia prezo= prezo de komercaĵo). Aliaj vortoj estas nelogikaj! Nianian "sia"!

amigueo (프로필 보기) 2017년 11월 24일 오전 10:28:08

sergejm:Pli komplika frazo:
Petro kun sia amiko skibas ĉiu en sia kajero / en siaj kajeroj
La unua 'sia' rilatas al Petro, la dua al ambaŭ Petro kaj lia amiko.
tie KUN = KAJ, tamen ni uzas SIA

"Petro kaj sia najbaro ekiris" ankaŭ tute ĝustas ridulo.gif

다시 위로