Uzado de verboj en la Kurso
de kachumator, 27 de setembre de 2017
Missatges: 6
Llengua: Esperanto
kachumator (Mostra el perfil) 27 de setembre de 2017 23.13.38
Tia uzado de "ŝati" (like) estas vera nur en angla lingvo, ĉu ne?
kachumator (Mostra el perfil) 27 de setembre de 2017 23.24.08
El missatge ha estat ocultat.
Metsis (Mostra el perfil) 21 de novembre de 2017 11.03.27
Ŝati + infinitivo signifas, ke iu "volonte, plezure faras ion". "Filipo ŝatus manĝi morgaŭ" ≈ Filipo havas plezuron manĝi morgaŭ.
Voli temas plie pri ideo, ke iu devas efektiviĝi. "Filipo volus manĝi morgaŭ" ≈ Filipo esperas manĝi morgaŭ.
sergejm (Mostra el perfil) 28 de novembre de 2017 4.35.22
Signifon similan al 'ŝati' havas 'plaĉi' kaj 'ami'. Uzado de 'plaĉi':
'Al Filipo plaĉas manĝi morgaŭ.'
Metsis (Mostra el perfil) 29 de novembre de 2017 10.45.44
nawzandiq (Mostra el perfil) 5 de maig de 2018 17.01.02
Eble en la nacilingvo de l'aŭtoro(j), oni kutime uzas la verbon "ŝati" anstataŭ "voli".
kachumator:En la Kurso oni uzas "ŝati" por tia frazoj, kiel "Filipo ŝatus manĝi morgaŭ", "Ĉu vi ŝatas iri tien?" kaj tiel plu. Sed ĉu tiu estas vere? Ĉu uzi verbon "voli" ne estas pli vere?
Tia uzado de "ŝati" (like) estas vera nur en angla lingvo, ĉu ne?