Grammar
by Paedicator, February 23, 2018
Messages: 14
Language: English
Paedicator (User's profile) February 23, 2018, 11:30:24 PM
Kio estas furzo por kiu estas fekata? (Is it correct, can you get the meaning?)
Metsis (User's profile) February 24, 2018, 12:14:30 AM
Bonan avataron vi havas.
sergejm (User's profile) February 24, 2018, 8:24:22 AM
Eble estus pli bone traduki 'por/pro/per kiu/kio estas fekata la furzo?' - sed mi ankaŭ ne komprenas, kion devus signifi la frazo.
Aŭ pli simple 'Kiu fekis la furzon?'
sudanglo (User's profile) February 24, 2018, 12:44:13 PM
O que é peido para isso é fekata
I suspect that you have mistranslated 'fekata'? But I could be wrong. (in Esperanto there is a verb 'feki'. I leave it to you to look it up in the dictionary).
I also guess that a grammatical/literal rendering of your idiom is probably along the lines of :
Kio estas furzo ke ĝi estu ....?.
Metsis (User's profile) February 24, 2018, 3:10:08 PM
sudanglo:Eh? Eble vi intencas
Kio estas furzo ke ĝi estu ....?.
Kio estas furzo, tio estas/estu feko.
aŭ
Kie estas furzo, tie (ankaŭ) estas/estu feko.
sergejm (User's profile) February 24, 2018, 4:31:39 PM
Do eble estas 'Kio estas la furzo, por kiu (ĉi tie) estas fermite?'
Paedicator (User's profile) February 25, 2018, 2:37:26 PM
sudanglo:Is this the idiom that you want translated?Something in these lines.. "O que é um peido para quem já está cagado?" something like "What's a fart to someone who is crapped (already)?" (Literally)
O que é peido para isso é fekata
I suspect that you have mistranslated 'fekata'? But I could be wrong. (in Esperanto there is a verb 'feki'. I leave it to you to look it up in the dictionary).
I also guess that a grammatical/literal rendering of your idiom is probably along the lines of :
Kio estas furzo ke ĝi estu ....?.
Roch (User's profile) February 26, 2018, 6:50:10 AM
The message is hidden.
Roch (User's profile) February 26, 2018, 6:59:57 AM
DuckFiasco (User's profile) February 26, 2018, 5:38:45 PM