„Ĉu vi estas elbojema?” k. aliaj diraĵoj kun „hundo”
viết bởi StefKo, Ngày 13 tháng 9 năm 2018
Tin nhắn: 125
Nội dung: Esperanto
StefKo (Xem thông tin cá nhân) 07:13:37 Ngày 14 tháng 10 năm 2018
Hunda devo – nepre necesa, neevitebla, apartena al iu devo, ekz. Prizorgi maljunajn gepatrojn estas hunda devo de iliaj gefiloj.
StefKo (Xem thông tin cá nhân) 07:16:08 Ngày 14 tháng 10 năm 2018
Fiedela kiel hundo – iu fiedela kaj lojala, ekz. Li restis fidela al ŝi kiel hundo, ĝis la tombo.
StefKo (Xem thông tin cá nhân) 14:39:12 Ngày 15 tháng 10 năm 2018
Hundo mortaĉis – malsukceso, malprospero, misfunkcio, malbona fino de io, ekz. Auto veturis senprobleme, subite – hundo mortaĉis. La motoro estingis kaj plue ni devis piediri.
StefKo (Xem thông tin cá nhân) 14:41:22 Ngày 15 tháng 10 năm 2018
Lastajn (finulojn) mordas hundoj – tiuj, kiuj lasas devanci sin, estas en plej malbona situacio, ekz. Mario, avancu! Lastajn mordas hundoj!
sergejm (Xem thông tin cá nhân) 20:31:52 Ngày 15 tháng 10 năm 2018
Svingi la voston kaj malaperi - malaperi - sed ĉi tie verŝajne temas pri vulpo.
Mallevigi/alpremi la(sian) voston - timi ion
Alpremi la(aliulan) voston - rompi ties aferon
Levigi la voston - esti fiera
Al la hundo/kato sub la voston - la afero estas rompita
Mallongigi ies voston - malgrandigi ties dezirojn
Ĉu via vosto jam eniris? - Fermu la pordon! (korea laŭ tv elsendo "Kio? Kie? Kiam?") - temas pri serpento, por kompleto.
Kaj simple
Vosto - diversaj signifoj, ekz. sekreta agento; ne lernita leciono ktp. Sed pri vosto de kiu animalo temas, ne klaras.
StefKo (Xem thông tin cá nhân) 21:42:56 Ngày 15 tháng 10 năm 2018
sergejm:Tordi/turni/svingi la voston - ŝati obei la mastron - mi ne scias kiu verbo pli taŭgas - ruse вилять хвостомLaŭ mi: "svingi". Pole estas: wywijać, machać ogonem sed oni komprenas tiun diraĵon laŭvorte. En vortaro machać ogonem estas: svingi voston.
sergejm:Ĉu via vosto jam eniris? - ŝati obei la mastron.Tio plaĉas al mi.
sergejm (Xem thông tin cá nhân) 05:02:26 Ngày 16 tháng 10 năm 2018
Semajnon antaŭ ili demandis kiu estas la besto, kiu multe vagas, asertante, ke en la praslava 'ver' estas 'multe' kaj 'blud' estas 'vagi'.
La respondo estis 'верблюд' ('kamelo', 'wielbłąd') - sed mi scias ke nomo de kamelo en slavaj lingvoj devenas de vorto 'elefanto', kiu estas pruntita el la gota, kie ĝi estas pruntita el la pragreka.
StefKo (Xem thông tin cá nhân) 08:35:51 Ngày 16 tháng 10 năm 2018
Vetero sub hundo/vetero ke hundo ne elpelu – pluva, venta vetero
StefKo (Xem thông tin cá nhân) 08:36:59 Ngày 16 tháng 10 năm 2018
Ne unu hundo nomiĝas Grizulo – ĉiu povas nomiĝi kaj aspekti same sed ĉiu estas malsama.
sergejm (Xem thông tin cá nhân) 17:55:33 Ngày 16 tháng 10 năm 2018
StefKo:Vetero sub hundo/vetero ke hundo ne elpeluRuse oni diras Dum tia vetero bona mastro eĉ hundon sur la straton ne elpelos
Vetero sub hundo/vetero ke hundo ne elpelu – pluva, venta vetero
sur la straton = el hejme