Western classics in Esperanto
од Miland, 14. јун 2008.
Поруке: 19
Језик: English
Rogir (Погледати профил) 09. фебруар 2009. 15.57.19
jchthys (Погледати профил) 09. фебруар 2009. 21.53.24
I was thinking recently about the best form of metre for Esperanto, quantity or stress, and I decided that a more stress-based system was better.
Now concerning Esperanto rhyme: isn't it a bit boring, considering that the endings indicate grammatical form?
erinja (Погледати профил) 10. фебруар 2009. 13.37.46
russ (Погледати профил) 11. фебруар 2009. 08.37.43
A lot of older books are floating around the net in pdf form with file names of the form "eo - author - title.pdf" from a now-defunct website elibrejo. Google for
"eo - platono" pdf
and you'll find various links to some by Plato, for instance, or "eo - vallienne" pdf gets you links to some translations of Vallienne.
hiyayaywhopee (Погледати профил) 11. фебруар 2009. 22.38.58
jchthys:Well, I don't think I'll do it anytime soon, and the whole thing maybe never...Rhyme isn't just matching up the sounds of the last syllables of words: the sounds have to match starting at the last accented syllable. So "arbo" and "hundo" or "mother" and "father" don't rhyme; "ŝtono" and "duono", however, do.
I was thinking recently about the best form of metre for Esperanto, quantity or stress, and I decided that a more stress-based system was better.
Now concerning Esperanto rhyme: isn't it a bit boring, considering that the endings indicate grammatical form?
jchthys (Погледати профил) 11. фебруар 2009. 23.53.28
hiyayaywhopee:I know, but the rhymed words still are almost always the same part of speech.jchthys:Well, I don't think I'll do it anytime soon, and the whole thing maybe never...Rhyme isn't just matching up the sounds of the last syllables of words: the sounds have to match starting at the last accented syllable. So "arbo" and "hundo" or "mother" and "father" don't rhyme; "ŝtono" and "duono", however, do.
I was thinking recently about the best form of metre for Esperanto, quantity or stress, and I decided that a more stress-based system was better.
Now concerning Esperanto rhyme: isn't it a bit boring, considering that the endings indicate grammatical form?
russ (Погледати профил) 12. фебруар 2009. 22.04.49
jchthys:Read some of Grabowski's poetry, and I think you'll find it's not boring.hiyayaywhopee:Rhyme isn't just matching up the sounds of the last syllables of words: the sounds have to match starting at the last accented syllable. So "arbo" and "hundo" or "mother" and "father" don't rhyme; "ŝtono" and "duono", however, do.I know, but the rhymed words still are almost always the same part of speech.
jchthys (Погледати профил) 12. фебруар 2009. 22.31.46
Frakseno (Погледати профил) 13. фебруар 2009. 18.25.48
jchthys:I found a German site that provides free electronic copies of old Esperanto books: http://www.onb.ac.at/sammlungen/plansprachen/fru..., including poetry by Grabowski.Very nice link! Thanks for sharing!!