Messaggi: 47
Lingua: Esperanto
IREN (Mostra il profilo) 28 giugno 2008 14:51:54
ja' jsem
ty jsi
on je
my jsme
vy jste
oni jsou
vincas (Mostra il profilo) 28 giugno 2008 15:47:04
być - esti
singularo
ja jestem
ty jesteś
on jest
pluralo
my jesteśmy
wy jesteście
oni są
davidwelsh (Mostra il profilo) 30 giugno 2008 21:28:09
A am - mi estas
ye are - vi estas (unu)
he is - li estas
she is - ŝi estas
we are - ni estas
youse are - vi estas (pluraj)
they are - ili estas
Matthieu (Mostra il profilo) 09 luglio 2008 08:20:59
黄鸡蛋:Nek en la japana lingvo.Tamen la verboj varias laŭ ĝentileco, neo kaj tempo. Ĉu oni ne povas nomi tion konjugacio?
mnlg (Mostra il profilo) 09 luglio 2008 09:53:52
diogotux (Mostra il profilo) 09 luglio 2008 13:26:40
黄鸡蛋:Ha, ĉi-temo ŝajnas ne rilati al mi.Al mi ŝajnas, do, ke ni povas diri ke Esperanto kaj la ĉina lingvo similas tre tiurilate.
En la ĉina lingvo moderna, la verbo "esti" estas "是"(shi4). Tamen oni ofte povas uzi adjektivon kiel predikon, kiel oni uzas [adjektiva radiko]-as en Esperanto.
Kompreneble la ĉina lingvo estas interesega, kaj tre kreecema. Malgraŭ mia manko de kono pri la lingvo, mi ofte amuziĝas rigardante tiujn ĉarmajn literojn (ĉu ideogramoj?), kaj ĝuante kiom nia mondo havas diversecon kaj kiom bona estas tiu diverseco.
Iippa (Mostra il profilo) 15 luglio 2008 07:21:47
Iippa:Pardonon korekto:esti au ne esti
he=ili(personoj)
ne=ili(aferoj)
to be or not to be
ollako vai eikö olla
Sein oder Nichtsein
nigrarozo (Mostra il profilo) 28 luglio 2008 14:50:23
Io sono
tu sei
egli/ella/lui/lei/esso/essa è
noi siamo
voi siete
essi/esse/loro/ sono
mnlg (Mostra il profilo) 28 luglio 2008 14:54:23
nigrarozo:Jen la verbo "esti" en itala: "ESSERE"Oni jam montris ĝin je la unua mesaĝo. Ĉu ĉi tio signifas ke oni nun realdonu ĉiun alian lingvan version, ĉar la rado finis sian turniĝon kaj revenis je la komenciĝa punkto?
Ergazomai (Mostra il profilo) 28 luglio 2008 18:08:50
黄鸡蛋:Ha, ĉi-temo ŝajnas ne rilati al mi. En la ĉina lingvo oni ne konjugacias verbojn. Nek en la japana lingvo. Do mi diru ion pri la "esti" en la ĉina lingvo.Mi studis iom la ĉinan, kaj mi legis ke en la ĉina oni ne uzas tensojn por verboj (krom ia vorteto kiel "le" por la perfekto). Do kiel povas la ĉinoj interkompreni ĉiam kaj sendube?
En la ĉina lingvo moderna, la verbo "esti" estas "是"(shi4). Tamen oni ofte povas uzi adjektivon kiel predikon, kiel oni uzas [adjektiva radiko]-as en Esperanto.