Pri ja
ya Zam_franca, 14 Septemba 2019
Ujumbe: 37
Lugha: Esperanto
Metsis (Wasifu wa mtumiaji) 20 Septemba 2019 6:54:38 asubuhi
La vorto fortigas la sencon de la frazo, kiu ofte en la espa signifas la sencon de la ĉefverbo.
amigueo (Wasifu wa mtumiaji) 28 Septemba 2019 2:23:44 alasiri
rezulto? finfine ni povas kunmeti ĝin!
malbona novaĵo: la kunmeto estas malpermesata.
ĉu vi venos dimanĉe? ja. (tio ne signifas JES)
ĉu vi venos dimanĉe? malja. (tio ne signifas NE).
ĉu?
sergejm (Wasifu wa mtumiaji) 28 Septemba 2019 6:42:11 alasiri
En ordinara frazo oni uzas "ja" anstataŭ "certe", "vere" ktp ĉar ĝi estas unusilaba kaj ne havas akcento.
Tamen eblas verbo "jai" - paroli frazon kun "ja".
Nala_Cat15 (Wasifu wa mtumiaji) 28 Septemba 2019 7:33:21 alasiri
StefKo (Wasifu wa mtumiaji) 29 Septemba 2019 8:37:31 asubuhi
“JA – partikulo, uzata por akcenti, emfazi la realecon de ideo entenata en frazo aŭ en vorto”
Tiu informo estas, kiele oni vidas, tro ĝenerala, do abstrakta. En unu vortaro mi trovis informon pli detalan:
"
JA
1. Rilatas al donita situacio, eldiro kaj malkonfirmas ĝian verecon, ĝustecon, ekz.
Lin JA ne interesis, kiel oni nomas tiujn florojn.
2. Akcentas kontraston kontraŭ anticipa eldiro
3. Akcentas verecon kaj evidentecon de eldiro, ekz.
La knabinoj timas, sed la knaboj JA ne timas.
"
JA rilatas al ideo, eldiro, situacio kaj ne al iu unu vorto! Do ĝia signifo dependas de la kunteksto.
amigueo (Wasifu wa mtumiaji) 5 Oktoba 2019 5:05:02 alasiri
tre ja . maltro ja . malja. des ja . jaigxi . jaigi iun pri io .
malja veni = ja ne veni
nornen (Wasifu wa mtumiaji) 13 Oktoba 2019 9:44:22 alasiri