Left side
од MiMalamasLaAnglan, 14. октобар 2019.
Поруке: 42
Језик: English
Metsis (Погледати профил) 22. октобар 2019. 10.22.04
thyrolf:John Wayne rajdas en rokepleskaj filmojWarum nicht? Rigardu supren
hä? kio? rokepleska?
John Wayne rajdas ein vakeraj filmoj?
Nornen:Se neologismo por okcidento estas rokeplo, oni povas nomi la artan stilon rokepleska.
…from Q'eqchi' "rokeb'l saq'e" [ro.kepʼl̥.sa.'qʼe] as "rokeplo"
MiMalamasLaAnglan (Погледати профил) 22. октобар 2019. 16.31.09
Metsis:De https://eo.wikipedia.org/wiki/Antonimo:MiMalamasLaAnglan:The root ovr/ has a verb-like character, so ovri corresponds directly to malfermi, i.e. to open.
What is the difference between "ovri" and "aperti"? Also, how come the opposite words for "juna" and "nova" are the same ("olda"), according to Vikipedio?
The root apert/ has an adjective like character, so the basic meaning is aperta "ne kovrita, ne fermita, libere alirebla". For instance aperta kunveno, open meeting. i.e. not closed for public. From that root you can make a verb aperti, which means "esti en aperta stato".
PIV gives for olda only the meaning maljuna, but there are languages which use the same for maljuna and malnova, like "old" in English
maljuna / malnova - olda
sergejm (Погледати профил) 22. октобар 2019. 17.19.36
Metsis (Погледати профил) 22. октобар 2019. 18.21.47
MiMalamasLaAnglan (Погледати профил) 22. октобар 2019. 20.02.43
sergejm:Olda estas nur maljunaĈu estas tia vorto por malnova?
sergejm (Погледати профил) 22. октобар 2019. 22.21.59
sergejm (Погледати профил) 23. октобар 2019. 04.22.54
Por la tria signifo de "malnova" ĝi proponas sinonimojn "kaduka, difektita, eluzita".
MiMalamasLaAnglan (Погледати профил) 23. октобар 2019. 18.42.16
sergejm:Laŭ Revo, "nova" kaj "malnova" havas po tri signifoj.Sed ĉu estas pli malgranda vorto por diri la unuan signifon (laŭ vortaro.net)?
Por la tria signifo de "malnova" ĝi proponas sinonimojn "kaduka, difektita, eluzita".
(difino: 1 Jam de longe ekzistanta aŭ konata)
Metsis (Погледати профил) 24. октобар 2019. 07.37.55
En la angla oni povas diri old man, maljuna viro, kaj old wine, malnova vino. Se oni insistas uzi la neologisman vorton olda, oni povas diri ambaŭsence olda viro kaj olda vino. Sed miaopinie estas neniu kialo uzi la ne-necesan vorton olda. La vortoj maljuna kaj malnova sufiĉas. Se oni bezonas precizigi, ke temas pri iel difektita de la longa uzado, oni esprimu tion klare, ekz. per la vorto kaduka. Alie oni uzu ekz. esprimon "(de)longe konata" aŭ supozu, ke temas nur pri tempo.
sergejm (Погледати профил) 24. октобар 2019. 09.23.55
Ankoraŭ estas rusa proverbo "la nova estas jam delonge forgesita malnova".