閉じられた
メッセージ: 66
言語: Esperanto
nornen (プロフィールを表示) 2019年11月27日 19:02:09
Por klarigi:
Hodiaŭ kaj mi kaj mia edzino ricevis mesaĝon de la lernejo de nia filo: "Estimados padres de familia, les recordamos que el día viernes 29, los alumnos salen a las 12 horas."
Kaj "padres" kaj "alumnos" estas "masculinos genéricos" kaj rilatas al ĉiuj patroj, patrinoj, ne grave ĉu duumaj, triumaj aŭ kvarumaj. Kaj "alumnos" ne signifas, ke la lernantinoj ne eliras je la 12.
Same en la singularo:
"Cada alumno tiene que cuidar sus libros."
Tio ne signifas, ke lernantinoj detruu siajn librojn.
StefKo (プロフィールを表示) 2019年11月27日 19:54:44
nornen:(...) ricevis mensaĝon de la lernejo de nia fiko (...)Kio estas?
StefKo (プロフィールを表示) 2019年11月27日 19:55:46
メッセージは隠されています
nornen (プロフィールを表示) 2019年11月27日 20:26:37
StefKo:Hahahaha. Mallegu "fiko", legu "filo".nornen:(...) ricevis mensaĝon de la lernejo de nia fiko (...)Kio estas?
Dankon
Jxusteno (プロフィールを表示) 2019年11月28日 15:06:58
http://reta-vortaro.de/revo/art/icx.html#fnt_3
Zam_franca (プロフィールを表示) 2019年11月28日 16:39:50
Ĉu vi eklernis la LiDePla-on?
Jxusteno (プロフィールを表示) 2019年11月28日 19:25:10
Zam_franca:Jes, kaj notu bone, ke «Pli oftaj kaj pli vaste akceptataj manieroj por indiki virecon estas la adjektivo „vira“ (kutime por homoj) kaj la prefikso „vir-“ (kutime por bestoj).»Kio estas tio?
Ĉu vi eklernis la LiDePla-on?
Zam_franca (プロフィールを表示) 2019年11月28日 20:36:22
Jxusteno (プロフィールを表示) 2019年11月28日 21:18:59
Zam_franca (プロフィールを表示) 2019年11月29日 6:04:39