讯息: 17
语言: Esperanto
Dingosaar (显示个人资料) 2020年12月1日下午2:18:11
Dingosaar (显示个人资料) 2020年12月1日下午2:23:27
Altebrilas:Ankaŭ pri la dua persono, la pronomaro tro malabundas.En Esperanto, "ci" ŝajnas esti uzata kiel la "ты" en la rusa, multe pli intime ol la franca "tu" aŭ la germana "du". Mi vidas neniun ligon kun la franca.
Oni jam kreis "ci" por ebligi al la francoj la ciumadon (pli amika/intima alparolado). Eble oni povas krei "zi" por indiki respekton, komforme al la germana prononco.
Dingosaar (显示个人资料) 2020年12月1日下午2:39:12
Zam_franca:Vi ne celas serioze diri, ke "hieraŭ mi vidis homon, sed mi ne scias ĉu li estas vir- aŭ in-seksulo" aŭ "li ne volas ke oni rivelu lian sekson." estus komprenebla, sed "gi ne volas ke oni rivelu gian sekson."; "ri ne volas ke oni rivelu rian sekson" aŭ "mia patriĉo, hi estis granda homo" ne.
Giismo tre strangas. Vi estas la unua giisto, kiun mi renkontas.
Sed jen mia nuna penso pri la temo: uzu la pronomon, kiun vi plej bone estimas, kaj ni ĉesu debati. Ni atendu vidi kiun pronomon estos la plej uzata (krome, mi persone ne vere estas riisto) kaj ni vidu ĉu homoj komprenos vian pronomon "gi".
Zam_franca (显示个人资料) 2020年12月1日下午4:23:40
Fundamente, "li" neŭtralas, do ja estas aŭ almenaŭ estu komprenebla ĉi-sence, ĉar Zamenhof klare diris, ke êc se aperos novaj pli oportunaj vortoj, la fundamentajn vortojn oni plu lernu.
Sed mi ne plu debatu pri tio. Ni elektu alian, pli interesan diskuttemon.
Altebrilas (显示个人资料) 2020年12月2日上午10:50:55
Dingosaar:Vi pravas, sed praktike mi aŭdis tion nur en laboristaj franclingvaj rondoj, kie ciumado estas kutimo. Ĉu estas la sama en Germanio kaj Rusio? Ĉu tiaj esperantistoj ankaŭ uzas "ci"?Altebrilas:Ankaŭ pri la dua persono, la pronomaro tro malabundas.En Esperanto, "ci" ŝajnas esti uzata kiel la "ты" en la rusa, multe pli intime ol la franca "tu" aŭ la germana "du". Mi vidas neniun ligon kun la franca.
Oni jam kreis "ci" por ebligi al la francoj la ciumadon (pli amika/intima alparolado). Eble oni povas krei "zi" por indiki respekton, komforme al la germana prononco.
Dingosaar (显示个人资料) 2020年12月2日上午11:50:35
Altebrilas:Kiom mi scias, ne. Mi nur legis pri "ci" kaj rekonis la similecon al la rusa.Dingosaar:En Esperanto, "ci" ŝajnas esti uzata kiel la "ты" en la rusa, multe pli intime ol la franca "tu" aŭ la germana "du". Mi vidas neniun ligon kun la franca.Vi pravas, sed praktike mi aŭdis tion nur en laboristaj franclingvaj rondoj, kie ciumado estas kutimo. Ĉu estas la sama en Germanio kaj Rusio? Ĉu tiaj esperantistoj ankaŭ uzas "ci"?
En plej multaj situacioj, kie "ты" estas uzata (intima familio), oni ne parolus Esperanton. Mi pensas, ke "ci" estas plejparte por literaturaj tradukoj.
amigueo (显示个人资料) 2021年10月18日上午8:14:55
Mi proponas inkluzivan kaj evolutivan sistemon.
RI UL J
HI ICX CXJ
SXI IN NJ
LI laux tradicia uzo, nemarkita sekso.
Tío similas al la paralelaj uzoj de VI kaj CI.
Esperanto devus esti komforta al homoj de diversaj generacioj kaj diversaj valoroj.