Ĉu oni povas ŝanĝi finaĵojn de participoj al adverboj?
Nala_Cat15 :lta, 2. maaliskuuta 2020
Viestejä: 47
Kieli: Esperanto
Vinisus (Näytä profiilli) 16. maaliskuuta 2020 16.00.04
Mi elektis lin kiel prezidanton = Mi elektis lin kiel oni elektas prezidanton. Nun li estas prezidanto.
Esperanto estas facile lernebla, ne tiom!
StefKo (Näytä profiilli) 16. maaliskuuta 2020 16.27.52
Vinisus:Mi elektis lin kiel prezidanto.= Mi kiel prezidanto elektis lin. Mi estas prezidanto"Elekti" estas dusenca tial miskompreno okazadas. Tial PIV donas la rimarkon:
Mi elektis lin kiel prezidanton = Mi elektis lin kiel oni elektas prezidanton. Nun li estas prezidanto.
Esperanto estas facile lernebla, ne tiom!
"
Povas iufoje okazi konfuzo inter la sencoj 1 k 2, kiam temas pri personoj; oni tiam neprigu la duan sencon per «balote» aŭ «voĉdone».
"
Do, se ni volas eviti la miskomprenon ni devas skribi precize: "Mi voĉdone elektis lin prezidanto".
Vinisus (Näytä profiilli) 16. maaliskuuta 2020 18.42.08
Mi voĉdone elektis lin prezidanto; (prezidanto estas predikativo substantivo de la pronomo li)
4 trovoj en Lingvaj Respondoj, Zamenhof, 1889-1913
nta komplemento, sed al la subjekto de la frazo. “Mi elektis lin kiel prezidanto” signifas: “mi elekt
lin en tia maniero, en kia prezidanto elektas”. “Mi elektis lin kiel prezidanton” signifas: “kiel on
e la elektota estu prezidanto, ni povas diri: aŭ “mi elektis lin kiel prezidanton”, aŭ “mi elektis li
(= ke li estu prezidanto), sed ni ne povas diri “mi elektis lin kiel prezidanto”, ĉar tiam la senco
StefKo (Näytä profiilli) 17. maaliskuuta 2020 7.54.02
Vinisus:Mia ekzemplo rilatas al korelativo kiel,Ordigu vian skribaĵon ĉar oni ne povas kompreni ĝin!
Mi voĉdone elektis lin prezidanto; (prezidanto estas predikativo substantivo de la pronomo li)
4 trovoj en Lingvaj Respondoj, Zamenhof, 1889-1913
nta komplemento, sed al la subjekto de la frazo. “Mi elektis lin kiel prezidanto” signifas: “mi elekt
lin en tia maniero, en kia prezidanto elektas”. “Mi elektis lin kiel prezidanton” signifas: “kiel on
e la elektota estu prezidanto, ni povas diri: aŭ “mi elektis lin kiel prezidanton”, aŭ “mi elektis li
(= ke li estu prezidanto), sed ni ne povas diri “mi elektis lin kiel prezidanto”, ĉar tiam la senco
Metsis (Näytä profiilli) 17. maaliskuuta 2020 12.07.36
Vinisus:simila al ata kaj ita estas senfina milito.Se laŭ via opinio la frazo
- Li vidis la ludantan knabon.
Vinisus (Näytä profiilli) 17. maaliskuuta 2020 14.22.27
nta komplemento, sed al la subjekto de la frazo. “Mi elektis lin kiel prezidanto” signifas: “mi elekt
lin en tia maniero, en kia prezidanto elektas”. “Mi elektis lin kiel prezidanton” signifas: “kiel on
e la elektota estu prezidanto, ni povas diri: aŭ “mi elektis lin kiel prezidanton”, aŭ “mi elektis li
(= ke li estu prezidanto), sed ni ne povas diri “mi elektis lin kiel prezidanto”, ĉar tiam la senco
Ordigu vian skribaĵon ĉar oni ne povas kompreni ĝin
Mi ne povas ordigi tian skribaĵon, ĉar ĝin mi prenis el "Tekstaro de Esperanto. Ĉu vi uzas Tekstaron?
Mi trovis la rompitan botelo = sed mi surpriziĝis, ĉar mi ne sciis, ke ĝi estis rompita.
Mi trovis la rompitan botelon = mi jam sciis, ke ĝi estis rompita.
nornen (Näytä profiilli) 17. maaliskuuta 2020 15.14.03
Kion mi trovis? Botelon.
Kia mi trovis gxin? Rompita.
Metsis (Näytä profiilli) 17. maaliskuuta 2020 15.37.37
nornen:"Mi trovis la rompitan botelo" estu miascie "Mi trovis la botelon rompita".Ankaŭ miascie mi ĉi-okaze estas rompita.
Kion mi trovis? Botelon.
Kia mi trovis gxin? Rompita.
Vinisus, de kie en Tekstro vi trovis tiun ekzemplon pri la botelo?
nornen (Näytä profiilli) 17. maaliskuuta 2020 16.05.04
Metsis:https://bertilow.com/pmeg/gramatiko/specialaj_pris...nornen:"Mi trovis la rompitan botelo" estu miascie "Mi trovis la botelon rompita".Ankaŭ miascie mi ĉi-okaze estas rompita
Kion mi trovis? Botelon.
Kia mi trovis gxin? Rompita.
Tikla kaj neklara afero.
Vinisus (Näytä profiilli) 17. maaliskuuta 2020 16.14.56