본문으로

Ĉu oni povas ŝanĝi finaĵojn de participoj al adverboj?

글쓴이: Nala_Cat15, 2020년 3월 2일

글: 47

언어: Esperanto

Nala_Cat15 (프로필 보기) 2020년 3월 2일 오후 5:57:12

Ekzemple, ĉu la jenaj estas ekvivalentaj? mi onte iris = mi irontis = mi estis ironta..... Ŝajnas laŭlogike sed verŝajne neoficala esperanto

Nala_Cat15 (프로필 보기) 2020년 3월 3일 오전 3:34:38

La ĝusta titolo estas “ ĉu oni povas ŝanĝi participajn finaĵojn al adverboj”

Metsis (프로필 보기) 2020년 3월 3일 오후 12:40:39

Ne.

Nek verbajn nek participajn finaĵojn oni povus uzi kiel memstarajn vortojn. Alivorte ne eblas diri ekz.
 
  • *Mi os tion* (erare iel laŭ la angla modelo I will do that) sed "Mi faros tion".
  • *Mi ontas tion* (erare iel laŭ la angla modelo I will be doing that) sed "Mi estas faronta tion"
PIV konstatas pri -ont/
PIV:
Suf., prezentanta la plenumanton de procezo pli frue ol ties plenumiĝo (t.n. «de aktiva futura part.»)
kaj pri -onte
PIV:
Responda adv., uzebla nur, kiam la plenumanto de la procezo estas esprimata per la subjekto de la prop.
Mi preferas pensi tiel, ke la participaj formoj estas adjektivoj kaj kiam ĉi tiuj "adjektivoj" priskribas verbojn, oni uzas adverban formon.
 
  • La arbo estas falinta (The tree is fallen).
  • Mi estas ironta (I am in state of going to go).
  • Sed enironte en la hotelon la junulino subite haltis. (But while at the state of entering the hotel…)

Nala_Cat15 (프로필 보기) 2020년 3월 3일 오후 5:59:04

Metsis:
...memstaraj vortojn....
Kial ne uzi akuzativon kun "memestaraj"

Nala_Cat15 (프로필 보기) 2020년 3월 3일 오후 5:59:29

Parenteze dankon pro la respondo

Metsis (프로필 보기) 2020년 3월 3일 오후 8:39:39

Nala_Cat15:
Metsis:
...memstaraj vortojn....
Kial ne uzi akuzativon kun "memestaraj"
Mia misskribo.

Vinisus (프로필 보기) 2020년 3월 8일 오후 11:14:41

Se la adverbo rilatas al la subjekto kompreneble oni povas, kial ne?

Metsis (프로필 보기) 2020년 3월 9일 오전 7:22:39

Vinisus,

La originala demando temas pri, ĉu oni povas ŝanĝi participajn finaĵojn al adverboj, ekz. "Mi estis ironta → Mi onte iris". La adverboj en la espa estas tre forte asociitaj kun la verboj, pli forte ol en multaj aliaj lingvoj. Kvankam oni teorie povas deŝiri la participan finaĵon de "ironta" al memstara participo "onte", en praktiko tio ne eblas, kion PIV konstatas. Kiel tiu deŝiro eblus, kiam temas pri la subjekto, en la ekzemplo "mi"?

sudanglo (프로필 보기) 2020년 3월 9일 오전 10:48:52

Nala, kvankam oni povas diri ekz. Mi ade diris ke si ne faru, sed ... (sufikso adverbigita), mi devas konsenti kun Metsis ke memstara adverbigo de 'ont' ne eblas.

Fronte al Mi onte iris , mi tuj sentas la mankon de antaŭanta verba ideo.

sergejm (프로필 보기) 2020년 3월 9일 오전 11:47:56

inte estas abunde uzata en traduko de Nokta patrolo de Sergey Lukjanenko - eble, tio estas ne bona traduko, tamen estas tiel.

다시 위로