Oni laŭfundamente pruvis ke la pronomo "ri", uzata por priparoli personon sendepende de ties sekso, ne estas kontraŭfundamenta!
از Jxusteno, 13 مارس 2020
پستها: 86
زبان: Esperanto
Zam_franca (نمایش مشخصات) 6 آوریل 2020، 7:44:10
Jxusteno:Kial estas pluraj hieroglifoj por la sama pronomo "tā"?Ĉar se mi bone memoras, estas la ina "tā", la vira "tā" kaj alia "tā" (eble por bestoj - mi ja ne memoras).
Laŭ mi:
ideografiaĵoj > hieroglifoj
Miamense, hieroglifoj estas egiptaĵoj!
Frano (نمایش مشخصات) 6 آوریل 2020، 7:49:44
Jxusteno:Jes. Cetere en la kvara gramatika regulo estas dirite: " The cardinal numerals do not change their forms for the different cases. They are: unu (1), du (2), tri (3), kvar (4), kvin (5), ses (6), sep (7), ok (8), naŭ (9), dek (10), cent (100), mil (1000). "Ŝajnas ke en Esperantujo nur estimata sinjoro Bertilo Wennergren kompetentas pri ili. Ne nur AV sed eĉ PIV ne konas ilin.
Sed tio ne signifas ke oni ne rajtas uzi la numeralojn undeciliono, duodeciliono, tredeciliono, kvatuordeciliono, kvindeciliono, seksdeciliono, septendeciliono, oktodeciliono, novemdeciliono, vigintiliono, centiliono ktp.
Ordinara e-isto ekaŭdinte tiujn "cent ili ono", "tre deci li ono" verŝajne konfuziĝos, ruĝiĝos kaj finfine balbutos: "Bonvolu pardoni, mi ne komprenas vian lingvon. Ĉu vi povus ripeti la samon sed nun en Esperanto".
Jxusteno (نمایش مشخصات) 6 آوریل 2020، 7:51:00
Zam_franca:Prave, dankon.Jxusteno:Kial estas pluraj hieroglifoj por la sama pronomo "tā"?Ĉar se mi bone memoras, estas la ina "tā", la vira "tā" kaj alia "tā" (eble por bestoj - mi ja ne memoras).
Laŭ mi:
ideografiaĵoj > hieroglifoj
Miamense, hieroglifoj estas egiptaĵoj!
Jxusteno (نمایش مشخصات) 6 آوریل 2020، 7:53:03
Fran:Ŝajnas ke en Esperantujo nur estimata sinjoro Bertilo Wennergren kompetentas pri ili. Ne nur AV sed eĉ PIV ne konas ilin.Ĉu vi aŭdacas moki Lian Akademianan Moŝton?
Ordinara e-isto ekaŭdinte tiujn "cent ili ono", "tre deci li ono" verŝajne konfuziĝos, ruĝiĝos kaj finfine balbutos: "Bonvolu pardoni, mi ne komprenas vian lingvon. Ĉu vi povus ripeti la samon sed nun en Esperanto".
Frano (نمایش مشخصات) 6 آوریل 2020، 8:09:41
Kettu:Ni simple devas aldoni pronomon. Aferoj povas ŝanĝiĝi kun la tempo.Jes, ni ne nur rajtas, sed eĉ devas uzi novajn neoficialajn vortojn (kiel alie Akademio oficialigis ilin?).
Sed restas "teoria" demando. Ĉu aldono de "ri" tuŝas aŭ ne tuŝas nian netuŝeblan Fundamenton.
("Tuŝu ĝin nur la Mefisto")
Frano (نمایش مشخصات) 6 آوریل 2020، 8:28:29
Jxusteno:Ĉu vi aŭdacas moki Lian Akademianan Moŝton?Grandaj estas pekoj miaj.
Serioze, ĉu laŭ Fundamento "ci" estas propra pronomo aŭ ne?
Jxusteno (نمایش مشخصات) 6 آوریل 2020، 8:54:58
Frano:Pentu.Jxusteno:Ĉu vi aŭdacas moki Lian Akademianan Moŝton?Grandaj estas pekoj miaj.
Serioze, ĉu laŭ Fundamento "ci" estas propra pronomo aŭ ne?
Ĝi estas propra pronomo, tiel same kiel nul, miliono, miliardo ktp estas numeraloj, kvankam ili ne estas menciitaj en la kvara regulo.
flanke (نمایش مشخصات) 6 آوریل 2020، 8:55:17
Zam_franca:La vira "tā" estas "他",la ina "tā" estas "她",kaj la alia "tā" estas "它".Iliaj elparoloj estas samaj.Jxusteno:Kial estas pluraj hieroglifoj por la sama pronomo "tā"?Ĉar se mi bone memoras, estas la ina "tā", la vira "tā" kaj alia "tā" (eble por bestoj - mi ja ne memoras).
Laŭ mi:
ideografiaĵoj > hieroglifoj
Miamense, hieroglifoj estas egiptaĵoj!
flanke (نمایش مشخصات) 6 آوریل 2020، 9:13:02
Jxusteno:Kial estas pluraj hieroglifoj por la sama pronomo "tā"?Ĉi tie,la vira "tā" estas "他",la maldekstra parto "亻" de "他" signifas homon/viron/knabon.Kaj la maldekstra parto "女" de la ina "tā"(“她”) singnifas virinon/knabinon.Tamen,la dekstra parto de "他" aŭ "她",estas "也",kiu signifas "ankaŭ".
Kaj la alia "tā" estas "它" (Esperante:Ĝi),ĝia sura parto "宀"(Pinjino:mián) signifas pridomajn aferojn.Kaj ĝia suba parto "匕"(Pinjino:bǐ) signifas ponardon.Tamen la ĉina skribo "它" ne estas pri domo aŭ ponardo.Ankaŭ ĉinoj pensas,ke t.e. stranga aŭ interesa.
Per ŝanĝi iun parton de ĉina skribo,vi povas ŝanĝi ĝian signifon.
Jxusteno (نمایش مشخصات) 6 آوریل 2020، 9:33:12
flanke:Sed kiel oni skribas tiun "tā" se oni parolas pri nek pure ina, nek pure vira persono?Zam_franca:La vira "tā" estas "他",la ina "tā" estas "她",kaj la alia "tā" estas "它".Iliaj elparoloj estas samaj.Jxusteno:Kial estas pluraj hieroglifoj por la sama pronomo "tā"?Ĉar se mi bone memoras, estas la ina "tā", la vira "tā" kaj alia "tā" (eble por bestoj - mi ja ne memoras).
Laŭ mi:
ideografiaĵoj > hieroglifoj
Miamense, hieroglifoj estas egiptaĵoj!