본문으로

닫힘
글 500개 까지.

Ŝercoj

글쓴이: StefKo, 2020년 3월 17일

글: 501

언어: Esperanto

Jxusteno (프로필 보기) 2020년 3월 29일 오전 9:25:30

sergejm:La ŝtelisto mortas, se li provas malfermi la ŝrankon.
Estas interparolo de kunstruisto de tia ŝrankoj kaj lia lernanto.
O kej, do, ŝtelisto povas morti se ŝi provas malfermi tian defendilon.

StefKo (프로필 보기) 2020년 3월 29일 오후 7:26:59

Jxusteno:
sergejm:
Jxusteno:
sergejm:– Kun tia defendo de ŝtelisto eĉ pantofloj ne restos!
– Kalkulu dum horo, kion necesas ŝanĝi, por ke la pantofloj tamen restu!
Ĉu "defendo de ŝtelisto" ĉi tie signifas defendon *far* ŝtelisto aŭ defendon *na* ŝtelisto?
de havas multajn signifojn, ĉi-tie de = from
Ha, bone, eble estus utile skribi disde por evitigi miskomprenojn.
Kaj ne "defendo kontraŭ ŝtelisto"?

Jxusteno (프로필 보기) 2020년 3월 29일 오후 7:41:47

StefKo:
Jxusteno:
sergejm:
Jxusteno:
sergejm:– Kun tia defendo de ŝtelisto eĉ pantofloj ne restos!
– Kalkulu dum horo, kion necesas ŝanĝi, por ke la pantofloj tamen restu!
Ĉu "defendo de ŝtelisto" ĉi tie signifas defendon *far* ŝtelisto aŭ defendon *na* ŝtelisto?
de havas multajn signifojn, ĉi-tie de = from
Ha, bone, eble estus utile skribi disde por evitigi miskomprenojn.
Kaj ne "defendo kontraŭ ŝtelisto"?
"...kontraŭ ŝtelisto" ankaŭ al mi persone ŝajnas tute bona (eble eĉ pli bona).

StefKo (프로필 보기) 2020년 3월 30일 오전 10:08:42

Ununura vakcino kontraŭ la kronoviruso

Policisto haltas unu suspektan viron kaj demandas lin:
– Ĉu vi drinkis?
– Jes, kun italo. Spirblovi?
– Ne! Forigu!

sergejm (프로필 보기) 2020년 3월 31일 오전 4:18:54

Malluma magiisto konatigas siajn gepatrojn kun sesjara filino kaj fianĉino-sukubo, kiu ne estas patrino de la filino.
– Al ŝajnas aŭ ŝi tamen ne tro similas al novnaskito?
(Plia respondoj)
– Rusoj havas bonan frazon: ĉi tie sen duonlitro vi ne komprenos – diras onta bopatrino. (La frazo aludas pli vodko.)
– Panjo!
– Da teo, mia kara, da bona angla teo. Kion vi pensis? Ĉi tie estas infano, finfine!

StefKo (프로필 보기) 2020년 4월 2일 오전 11:17:19

Peto de 4-jara knabineto al Dio pri elpelo de la kronaviruso.

Mi petas vin, Sinjoro Dio, elpelu tiun kronaviruson! Mi tre petas vin! Mi tre petas vin! Kiam mi mortos kaj estos en la cielo, mi jam estos tia adolta, mi estos maljuna, tiam mi venos al Vi kaj mi brakumos Vin karese pro tio ke Vi elpelis tiun kronaviruson!

Tie vi povas rigardi tiun filmeton, enhavantan ŝian alvokon kaj la peton (pole) :
https://www.messenger.com/t/zbigniew.niemirski

PS. "cielo" skribita cele. Tiaj infanoj anstataŭ ĉ diras c.

StefKo (프로필 보기) 2020년 4월 4일 오후 9:13:15

Edzino – malsano?

– Joĉjo, kio estas kunekzistanta malsano? – Edzino demandas sian edzon aŭdinte mesaĝon pri kronaviruso.
– Edzino – respondas la edzo.

StefKo (프로필 보기) 2020년 4월 9일 오후 6:14:05

Pri momento (malnova juda ŝerco)

Al rabeno alvenas unu judo kaj demandas lin:
Rebe, diru al mi, kio estas eterno?
– Eterno, mia filo, vere estas nur unu momento – respondas la rabeno.
– Bonege! – diras la judo – Do pruntu al mi 100 zlotojn, por momento.
– Post momento – respondas la saĝulo.

sergejm (프로필 보기) 2020년 4월 10일 오후 7:06:54

Legu "La fino de l'Eterno" - libron de alia judo, Isaak Azimov.

StefKo (프로필 보기) 2020년 4월 11일 오후 2:35:53

Ankoraŭfoje pri lampoj...

Sur la strato de Zamenhof estis vendejo de silko, kies posedanto estis Jonaŝ Lampo. Apude estis vendejo, ankaŭ de silko, de alia silkkomercisto Ariel Lampo, neniu lia parenco, cetere. Tiel okazis ke la edzino de Ariel, Toŭba, komencis kokri sian edzon kun tiu Jonaŝ, konkurenculo, cetere. Ĉi Jonaŝ, lamentante, iras al rabeno por li revoku al ordo la pekan edzinon. La rabeno alvokas Toŭban.
– Toŭba, vi ne havas rezonon? Por kio vi komplikiĝas vian vivon? Kia diferenco estas – unu Lampo kaj dua Lampo? Unu silkkomercisto kaj dua silkkomercisto. Diru, kia estas la senco?
Toŭba responde al tio:
– Vi scias, rebe, estas lampoj pendantaj kaj lampoj starantaj.

다시 위로