Đi đến phần nội dung

Esperanta ŝaka terminaro

viết bởi Zam_franca, Ngày 30 tháng 3 năm 2020

Tin nhắn: 15

Nội dung: Esperanto

Metsis (Xem thông tin cá nhân) 12:53:23 Ngày 31 tháng 3 năm 2020

abc_vz:
Al mi ŝajnas, ke la vorto rezigni en la koncerna signifo estas nur netaŭga anglismo. Tio estas mia opinio.
Pri la vorto kapitulaci en PIV:
http://vortaro.net/#kapitulaci
Mirinde, mi sentas male, ke "kapitulaci" temas nur pri armeoj aŭ pri forlago de entrepeno (vd. la difinon en PIV). Tamen en Tekstaro estas ekzemploj pri figurasenca kapitulacio (kunteksto politiko):
 
  • La ĉiliaj laboristoj… ŝajnas kapitulaci al la elfosado de naturaj resursoj…
Kapitulaci en la kunteksto de ludo sonas tro forta al mi.

Jxusteno (Xem thông tin cá nhân) 12:55:09 Ngày 31 tháng 3 năm 2020

Metsis:
abc_vz:
Al mi ŝajnas, ke la vorto rezigni en la koncerna signifo estas nur netaŭga anglismo. Tio estas mia opinio.
Pri la vorto kapitulaci en PIV:
http://vortaro.net/#kapitulaci
Mirinde, mi sentas male, ke "kapitulaci" temas nur pri armeoj aŭ pri forlago de entrepeno (vd. la difinon en PIV). Kapitulaci en la kunteksto de ludo sonas tro forta.
Jes

IgorSokoloff (Xem thông tin cá nhân) 13:33:05 Ngày 31 tháng 3 năm 2020

Tin nhắn đã bị xoá.

abc_vz (Xem thông tin cá nhân) 14:57:30 Ngày 31 tháng 3 năm 2020

Metsis:
abc_vz:
Al mi ŝajnas, ke la vorto rezigni en la koncerna signifo estas nur netaŭga anglismo. Tio estas mia opinio.
Pri la vorto kapitulaci en PIV:
http://vortaro.net/#kapitulaci
Mirinde, mi sentas male, ke "kapitulaci" temas nur pri armeoj aŭ pri forlago de entrepeno (vd. la difinon en PIV). Tamen en Tekstaro estas ekzemploj pri figurasenca kapitulacio (kunteksto politiko):
 
  • La ĉiliaj laboristoj… ŝajnas kapitulaci al la elfosado de naturaj resursoj…
Kapitulaci en la kunteksto de ludo sonas tro forta al mi.
Partio de ŝako estas luda batalo de du armeoj - blanka kaj nigra. Ĉu ne? Eble la vorto kapitulaci sonas forte aŭ eĉ tre forte, sed, laŭ mi, ne tro forte. Tia estas tiu ludo!

Zam_franca (Xem thông tin cá nhân) 14:53:39 Ngày 01 tháng 4 năm 2020

abc_vz:
Metsis:
abc_vz:
Al mi ŝajnas, ke la vorto rezigni en la koncerna signifo estas nur netaŭga anglismo. Tio estas mia opinio.
Pri la vorto kapitulaci en PIV:
http://vortaro.net/#kapitulaci
Mirinde, mi sentas male, ke "kapitulaci" temas nur pri armeoj aŭ pri forlago de entrepeno (vd. la difinon en PIV). Tamen en Tekstaro estas ekzemploj pri figurasenca kapitulacio (kunteksto politiko):
 
  • La ĉiliaj laboristoj… ŝajnas kapitulaci al la elfosado de naturaj resursoj…
Kapitulaci en la kunteksto de ludo sonas tro forta al mi.
Partio de ŝako estas luda batalo de du armeoj - blanka kaj nigra. Ĉu ne? Eble la vorto kapitulaci sonas forte aŭ eĉ tre forte, sed, laŭ mi, ne tro forte. Tia estas tiu ludo!
Prave! Tio estas ankaŭ mia opinio.

Quay lại