ورود به محتوا

"jaŭda vespero" aŭ "jaŭdo vespere"

از Leisureguy, 24 ژوئن 2020

پست‌ها: 5

زبان: English

Leisureguy (نمایش مشخصات) 24 ژوئن 2020،‏ 16:43:28

I'm wondering whether there's any preference regarding "jaŭda vespero" or "jaŭdo vespere" or if they are much of a muchness. My inclination was to write "jaŭda vespero" but now I wonder.

Is it simply a matter of taste and style, or does some rule come into play?

Metsis (نمایش مشخصات) 24 ژوئن 2020،‏ 20:08:37

Definitely ĵaudo vespere. The expression defines a point in time. It's ĵaŭdo after all.
 
  • Ĉu vi povas veni ĵaŭdo vespere?
If it were ĵaŭda, then there should be a noun which the adjective describes

sergejm (نمایش مشخصات) 24 ژوئن 2020،‏ 20:31:57

Ne. Elektu el:
1. Ĉu vi povas veni en ĵaŭdo vespere?
2. Ĉu vi povas veni ĵaŭde en vespero?
3. Ĉu vi povas veni ĵaŭde vespere?
4. Ĉu vi povas veni en ĵaŭda vespero?

sudanglo (نمایش مشخصات) 25 ژوئن 2020،‏ 11:08:15

Veni jaŭdon. Bedaŭrinde, tio ne eblas.

Mi povus veni vendredon, se nur vespere

Leisureguy (نمایش مشخصات) 25 ژوئن 2020،‏ 12:36:42

@metsis: In "jaŭda vespero" the noun is "vespero" which the adjective "jaŭda" describes (specifying which vespero is meant).

Dankon al ĉiuj, kiuj respondis. Ŝajnas al mi, ke ambaŭ konstruaĵoj estas eble (kaj ankaŭ klaraj).

بازگشت به بالا