Ĝusta temp-uzado en la subfrazoj kun "ĉu", "ke" aŭ la tabelvortoj je "ki-"
من Giachomo, 14 سبتمبر، 2020
المشاركات: 3
لغة: Esperanto
Giachomo (عرض الملف الشخصي) 14 سبتمبر، 2020 12:59:48 م
Angle: I am hungry --> He said he was hungry
Why is she crying? --> He asked me why she was crying
Itale: Ho fame --> Disse che aveva fame
Perché sta piangendo? --> Mi chiese perché stesse piangendo
En Esperanto, ĉu tiu ĉi ŝanĝo estas korekta, ebla aŭ erara? Ĉu "Mi malsatas" fariĝas "Li diris, ke li malsatas" aŭ "ke li malsatis"? Ĉu "Li demandis, kial ŝi ploras" aŭ "kial ŝi ploris"?
Dankon!
Metsis (عرض الملف الشخصي) 14 سبتمبر، 2020 2:44:22 م
Do dialogo:
- Ŝi: Kial vi ploras?
- Li: Mi malsatas.
- Ŝi demandis, kial li ploras. Li respondis, ke li malsatas.
horsto (عرض الملف الشخصي) 15 سبتمبر، 2020 12:26:23 ص