Gramatika demando pri la Esperantlingva eŭropunia himno
貼文者: Zam_franca, 2020年12月16日
訊息: 3
語言: Esperanto
Zam_franca (顯示個人資料) 2020年12月16日下午2:23:51
"Kantu kune amikaro, ni la ĝojon festas nur,
nek rivero nek montaro plu landlimoj estas nun."
Se landlimoj ne plu ekzistus, ĉu pli taŭge ne estus "nek rivero nek monaro ne plu landlimoj estas nun" [kompreneble ne taŭgas silabe] ? Aŭ ĉu "nek... nek" estas sufiĉe neeca?
nek rivero nek montaro plu landlimoj estas nun."
Se landlimoj ne plu ekzistus, ĉu pli taŭge ne estus "nek rivero nek monaro ne plu landlimoj estas nun" [kompreneble ne taŭgas silabe] ? Aŭ ĉu "nek... nek" estas sufiĉe neeca?
nornen (顯示個人資料) 2020年12月16日下午4:47:21
Tio signifas: Ni une rivière ni une chaîne de montagnes ne sont plus des frontières.
Kio estas plu nek rivero nek montaro? Ili ne estas plu landlimoj.
Kio estas plu nek rivero nek montaro? Ili ne estas plu landlimoj.
Zam_franca (顯示個人資料) 2020年12月17日上午10:06:41
Okej, dankon pro la klarigo.