پستها: 8
زبان: Esperanto
el_edu (نمایش مشخصات) 1 نوامبر 2006، 18:35:50
Mi konvertis la Esperantan vortaron por OpenOffice.org kaj alŝutis ĝin al Mozila servilo. Nun vi povas elŝuti ĝin de tiu retpaĝo:
https://addons.mozilla.org/firefox/3684/
Kompreneble, ĝi funkcias nur en Mozila Fajrfokso v2.0
Mi esperas ke vi trovas ĝin utila.
Ĝis
![okulumo.gif](/images/smileys/okulumo.gif)
pastorant (نمایش مشخصات) 6 نوامبر 2006، 5:10:12
Kie estas? Kiam haveblos?
Dankon!
![sal.gif](/images/smileys/sal.gif)
el_edu (نمایش مشخصات) 6 نوامبر 2006، 22:43:31
Ekzistas projekto por traduki OpenOffice.org-n al Esperanto:
http://eo.openoffice.org/
Bedaŭrinde, mi kredas ke ankoraŭ ne estas preta.
Sed jam ekzistas Esperanta vortaro, aŭ literumilo, por OpenOffice, ĉi tie:
http://www.esperanto.pisem.net/literumilo.html
jean-luc (نمایش مشخصات) 7 نوامبر 2006، 11:30:58
![rido.gif](/images/smileys/rido.gif)
jean-luc (نمایش مشخصات) 7 نوامبر 2006، 12:35:54
![demando.gif](/images/smileys/demando.gif)
![lango.gif](/images/smileys/lango.gif)
En mia antaŭa mesaĝo, mi diris ke la traduko de “Firefox” estas “malgranda pando” (kvankam oni povas diri fajrovulpo, ĉu ne ?)
jean-luc (نمایش مشخصات) 8 نوامبر 2006، 20:00:32
waxle:Fajrvulpo estas “vorto al vorto” traduko sed malgranda pando estas la Ea vorto por la besto «firefox».
Ĉie mi vidis ĝin, ĝia nomo tradukiĝas "fajrvulpo", sed neniam "malgranda pando"...
Vidu http://eo.wikipedia.org/wiki/Malgranda_pando
(mi ne diras ke oni devas uzi malgrada pando por la programo. Fajrvulpo aŭ Fajrfokso estas bone)
jean-luc (نمایش مشخصات) 8 نوامبر 2006، 20:04:19
el_edu (نمایش مشخصات) 10 نوامبر 2006، 22:16:14
![rido.gif](/images/smileys/rido.gif)
Rilate al ttt-legilo, laŭ guglo, ŝajnas ke la plej uzata vorto estas fajrfokso.