Tin nhắn: 6
Nội dung: Esperanto
StefKo (Xem thông tin cá nhân) 20:49:58 Ngày 24 tháng 11 năm 2021
"Aĉeti katon en sako"
"Turni la katon vosten"
"Ludi kateton kaj museton"
"Vivi je kata piedo"
"Kata muziko"
"Vivi kiel hundo kun kato"
"La kato kiu iradas sur siaj vojoj"
"Forpeli al iu la katon"
Ĉu vi scias pri kio temas?
Altebrilas (Xem thông tin cá nhân) 21:53:05 Ngày 24 tháng 11 năm 2021
Ils s'entendent comme chien et chat: ili akordiĝas kiel hundo kaj kato = ili malakordiĝas
Avoir un chat dans la gorge: havi katon en la gorĝo= havi problemeton en la gorĝo kiu malhelpas paroladon aŭ kantadon.
La nuit, tous les chats sont gris: Dumnokte, ĉiuj katoj grizas = Oni ne distingas aferojn.
A bon chat, bon rat : por bona kato, bona rato = oni trovas kontraŭulon je sia nivelo.
Quand le chat est parti, les souris dansent: Kiam la kato estas for, dansas la musoj = kiam la estro ne ĉeestas, oni profitas por agi laŭvole.
StefKo (Xem thông tin cá nhân) 12:21:16 Ngày 25 tháng 11 năm 2021
Altebrilas:En la franca:3 estas ankaŭ en la pola, 5 estas en la versio: "Kiam kato forestas, musoj petolas".
Ils s'entendent comme chien et chat: ili akordiĝas kiel hundo kaj kato = ili malakordiĝas
Avoir un chat dans la gorge: havi katon en la gorĝo= havi problemeton en la gorĝo kiu malhelpas paroladon aŭ kantadon.
La nuit, tous les chats sont gris: Dumnokte, ĉiuj katoj grizas = Oni ne distingas aferojn.
A bon chat, bon rat : por bona kato, bona rato = oni trovas kontraŭulon je sia nivelo.
Quand le chat est parti, les souris dansent: Kiam la kato estas for, dansas la musoj = kiam la estro ne ĉeestas, oni profitas por agi laŭvole.
A bon chat, bon rat - en tia okazo poloj diradas: "Tranĉilo trafis ŝtonon".
StefKo (Xem thông tin cá nhân) 09:05:08 Ngày 03 tháng 12 năm 2021
nornen (Xem thông tin cá nhân) 13:42:58 Ngày 03 tháng 12 năm 2021
Dar gato por liebre = oni katon anstataux leporo
Gato/a = kata
Gatear = katumi
En la germana:
Nachts sind alle Katzen grau = Nokte cxiuj katoj estas grizaj
StefKo (Xem thông tin cá nhân) 15:51:20 Ngày 03 tháng 12 năm 2021
nornen:En la hispana:Pole: "Nokte ĉiuj katoj estas nigraj"
Dar gato por liebre = oni katon anstataux leporo
Gato/a = kata
Gatear = katumi
En la germana:
Nachts sind alle Katzen grau = Nokte cxiuj katoj estas grizaj
En Pollando nigra kato estadas en superstiĉoj. Kiam ĝi trapasas al iu la vojon, tio antaŭdiras misfortunon.