Į turinį

Ĉu vi rememoris tiam ke Esperanto traduko de "glibc" forbarita?

konesperantidoj, 2023 m. spalis 6 d.

Žinutės: 3

Kalba: Esperanto

konesperantidoj (Rodyti profilį) 2023 m. spalis 6 d. 08:12:33

Tradukon forbaris Jean-Charles Salzeber de Libersoftvarejo (aŭ GNU aŭ angle Free Software Foundation). Reakciuloj komputilistaj malŝatas ege tion.

Scifontoj:

sendiulo (Rodyti profilį) 2023 m. spalis 7 d. 06:40:54

Ĉe mi estas la distribuaĵo Minto kaj en komenco de instalado mi elektis Esperanton. Jen eligo de la komando "locale":
LANG=eo
LANGUAGE=eo
LC_CTYPE="eo"
LC_NUMERIC="eo"
LC_TIME="eo"
LC_COLLATE="eo"
LC_MONETARY="eo"
LC_MESSAGES="eo"
LC_PAPER="eo"
LC_NAME="eo"
LC_ADDRESS="eo"
LC_TELEPHONE="eo"
LC_MEASUREMENT="eo"
LC_IDENTIFICATION="eo"
LC_ALL=

Kiel en aliaj distribuaĵoj mi ne scias.

walfino (Rodyti profilį) 2023 m. spalis 21 d. 17:05:36

Por mi, mi ne pensas ke Esperanta traduko ege gravas en glibc mem ĉar malmultaj uzantoj rekte uzas la "kora" biblioteko de la sistemo, plej gravas ke la traduko de la grafika sistemo estos plena.

En mia KDE, kvankam la lingvo estas Esperanto sed en multaj lokoj ankaŭ neniuj tradukoj ekzistas do la defaŭlto en Angla aperas. Mi provis skribi al la retpoŝta listo ĉe https://eo.l10n.kde.org ĉar mi volis helpi sed neniu respondis al mi.

Atgal į pradžią