前往目錄

Ne-nio

貼文者: amigueo, 2024年6月6日

訊息: 2

語言: English

amigueo (顯示個人資料) 2024年6月6日上午11:20:39

English people are going to best understand this proposal:

Mi volas nenion. = Mi ne volas nion
I want nothing. = I don't want anything.
Mi ne volas ion (estas io kion mi ne volas)
Mi ne volas ion ajn (mi volas konkretan ion)

Cxi lasta frazo estas tikla: auxtomata tradukilo diras "ne io ajn = nenio", tamen
Kiel solvi konflikton kun "ajna = ne konkreta"?

Mi ne volas ajnion.
Mi ne volas cxion.
Mi ne volas ajncxion.

Atentu.
Mi proponas vin pripensi signifon de NENI-.

What are your thoughts about?

amigueo (顯示個人資料) 2024年6月8日上午7:01:14

訊息已隱藏.

回到上端