Libera programaro kaj Esperanto
של victornino, 3 בינואר 2009
הודעות: 21
שפה: Esperanto
kfa (הצגת פרופיל) 5 בינואר 2009, 09:56:11
nikko:Kaj ankaŭ linukso tre oportunas por esperanto, ĉar eblas libere ĝin esperantigi sen atendi ordonon de korporacio. Ankaŭ en linuksoj oni povas facile agordi esperantan klavararanĝon aŭ esperantigi fasadon(interfacon).En tia senco vi certe pravas. Sed miaopinie ni ĉi komparas pomojn kun pirojn, kaj ĉiel eblas trovi pruvaĵojn kaj pro kaj kontraŭ io.
Ne serĉu precizan akordon inter linukso kaj Esperanto, ĝi estas sur nivelo de movado, ideoj.
Linusko - nenies operaciumo, sed tamen ĉies
Esperanto - nenies lingvo por ĉiuj
Parenteze, ankaŭ mi nun uzas Linukson kun memfarita klavararanĝo, sed tio eblas ankaŭ en Vindozo. Mi skribis pri ĝi tie (pardonu mian fuŝlingvon kiel komencinto).
nikko (הצגת פרופיל) 5 בינואר 2009, 11:41:41
sergejm:Kompatinde, GNUa permesilo estas skribita angle kaj en siaj unuaj linioj malpermesas traduki sin en aliajn lingvojn.Ĝuu! http://www.esperanto.mv.ru/Cetero/gpl.html
Ĝi estas malpermesata por traduki, ĉar estas skribita en jurista ĵargono. Estus malfacile traduki ĝin sen miskomprenoj. Kiel teksto ĝi estas tradukebla.
Rodrigoo (הצגת פרופיל) 5 בינואר 2009, 15:17:17
Sammondane,
Ĥod
victornino (הצגת פרופיל) 14 ביוני 2009, 17:25:49
nikko:Almenaŭ jam ni havos ian grupon , ĉu ne?:
Linuksana esperanta asocio - sonas tute perspektive.
http://ubuntu-eo.org/
AlfRoland (הצגת פרופיל) 14 ביוני 2009, 17:34:39
victornino:Mi estas Ubuntu-uzanto kaj volonte partoprenus tradukadon, tamen bonvolu dekomence ne uzi iksan metodon sed la ĝustan esperantan alfabeton.nikko:Almenaŭ jam ni havos ian grupon , ĉu ne?:
Linuksana esperanta asocio - sonas tute perspektive.
http://ubuntu-eo.org/
AlfRoland (הצגת פרופיל) 14 ביוני 2009, 17:35:46
Rogir (הצגת פרופיל) 15 ביוני 2009, 00:28:01
victornino (הצגת פרופיל) 16 ביוני 2009, 17:46:16
AlfRoland:Ĉu vi uzas Ubuntu-n esperante?
Mi estas Ubuntu-uzanto kaj volonte partoprenus tradukadon, tamen bonvolu dekomence ne uzi iksan metodon sed la ĝustan esperantan alfabeton.
AlfRoland (הצגת פרופיל) 16 ביוני 2009, 18:12:41
victornino:Mi uzas version kun svedaj menuoj ktp sed mi multe skribas esperante. Mi uzas svedan klavaron en kiu mi anstataŭis neuzatajn literojn per esperantaj. Laŭ mi la iksa metodo estas provizora solvoAlfRoland:Ĉu vi uzas Ubuntu-n esperante?
Mi estas Ubuntu-uzanto kaj volonte partoprenus tradukadon, tamen bonvolu dekomence ne uzi iksan metodon sed la ĝustan esperantan alfabeton.
Heliogabalus (הצגת פרופיל) 25 ביוני 2009, 08:13:09