Kwa maudhui

Libera programaro kaj Esperanto

ya victornino, 3 Januari 2009

Ujumbe: 21

Lugha: Esperanto

kfa (Wasifu wa mtumiaji) 5 Januari 2009 9:56:11 asubuhi

nikko:Kaj ankaŭ linukso tre oportunas por esperanto, ĉar eblas libere ĝin esperantigi sen atendi ordonon de korporacio. Ankaŭ en linuksoj oni povas facile agordi esperantan klavararanĝon aŭ esperantigi fasadon(interfacon).

Ne serĉu precizan akordon inter linukso kaj Esperanto, ĝi estas sur nivelo de movado, ideoj.

Linusko - nenies operaciumo, sed tamen ĉies
Esperanto - nenies lingvo por ĉiuj
En tia senco vi certe pravas. Sed miaopinie ni ĉi komparas pomojn kun pirojn, kaj ĉiel eblas trovi pruvaĵojn kaj pro kaj kontraŭ io.

Parenteze, ankaŭ mi nun uzas Linukson kun memfarita klavararanĝo, sed tio eblas ankaŭ en Vindozo. Mi skribis pri ĝi tie (pardonu mian fuŝlingvon kiel komencinto).

nikko (Wasifu wa mtumiaji) 5 Januari 2009 11:41:41 asubuhi

sergejm:Kompatinde, GNUa permesilo estas skribita angle kaj en siaj unuaj linioj malpermesas traduki sin en aliajn lingvojn.
Ĝuu! http://www.esperanto.mv.ru/Cetero/gpl.html

Ĝi estas malpermesata por traduki, ĉar estas skribita en jurista ĵargono. Estus malfacile traduki ĝin sen miskomprenoj. Kiel teksto ĝi estas tradukebla.

Rodrigoo (Wasifu wa mtumiaji) 5 Januari 2009 3:17:17 alasiri

Esperanto kaj libera programaro preskaŭ kune eniris mian vivon, kaj miopinie, ili elkoncernas unu al alian.

Sammondane,
Ĥod

victornino (Wasifu wa mtumiaji) 14 Juni 2009 5:25:49 alasiri

nikko:
Linuksana esperanta asocio - sonas tute perspektive.
Almenaŭ jam ni havos ian grupon , ĉu ne?:

http://ubuntu-eo.org/

rideto.gif

AlfRoland (Wasifu wa mtumiaji) 14 Juni 2009 5:34:39 alasiri

victornino:
nikko:
Linuksana esperanta asocio - sonas tute perspektive.
Almenaŭ jam ni havos ian grupon , ĉu ne?:

http://ubuntu-eo.org/

rideto.gif
Mi estas Ubuntu-uzanto kaj volonte partoprenus tradukadon, tamen bonvolu dekomence ne uzi iksan metodon sed la ĝustan esperantan alfabeton.

AlfRoland (Wasifu wa mtumiaji) 14 Juni 2009 5:35:46 alasiri

Erara duobligo!

Rogir (Wasifu wa mtumiaji) 15 Juni 2009 12:28:01 asubuhi

Jes, maliksigu la paĝon baldaŭege!

victornino (Wasifu wa mtumiaji) 16 Juni 2009 5:46:16 alasiri

AlfRoland:
Mi estas Ubuntu-uzanto kaj volonte partoprenus tradukadon, tamen bonvolu dekomence ne uzi iksan metodon sed la ĝustan esperantan alfabeton.
Ĉu vi uzas Ubuntu-n esperante?

AlfRoland (Wasifu wa mtumiaji) 16 Juni 2009 6:12:41 alasiri

victornino:
AlfRoland:
Mi estas Ubuntu-uzanto kaj volonte partoprenus tradukadon, tamen bonvolu dekomence ne uzi iksan metodon sed la ĝustan esperantan alfabeton.
Ĉu vi uzas Ubuntu-n esperante?
Mi uzas version kun svedaj menuoj ktp sed mi multe skribas esperante. Mi uzas svedan klavaron en kiu mi anstataŭis neuzatajn literojn per esperantaj. Laŭ mi la iksa metodo estas provizora solvo sal.gif

Heliogabalus (Wasifu wa mtumiaji) 25 Juni 2009 8:13:09 asubuhi

Mi ankaŭ estas Ubuntu-uzanto, kaj mi uzas la esperanta versio. Mia klavaro povas korekte skribi esperante, krom la lingvoj kiu mi volas uzi. La traduko ne estas tute plena, sed la plej uzataj programoj estas tradukitaj. Mi uzas Ubuntu Studio 8.10. En la dosiero, mi montras imagon de mia labortablo.

Kurudi juu