Libera programaro kaj Esperanto
ya victornino, 3 Januari 2009
Ujumbe: 21
Lugha: Esperanto
kfa (Wasifu wa mtumiaji) 5 Januari 2009 9:56:11 asubuhi
nikko:Kaj ankaŭ linukso tre oportunas por esperanto, ĉar eblas libere ĝin esperantigi sen atendi ordonon de korporacio. Ankaŭ en linuksoj oni povas facile agordi esperantan klavararanĝon aŭ esperantigi fasadon(interfacon).En tia senco vi certe pravas. Sed miaopinie ni ĉi komparas pomojn kun pirojn, kaj ĉiel eblas trovi pruvaĵojn kaj pro kaj kontraŭ io.
Ne serĉu precizan akordon inter linukso kaj Esperanto, ĝi estas sur nivelo de movado, ideoj.
Linusko - nenies operaciumo, sed tamen ĉies
Esperanto - nenies lingvo por ĉiuj
Parenteze, ankaŭ mi nun uzas Linukson kun memfarita klavararanĝo, sed tio eblas ankaŭ en Vindozo. Mi skribis pri ĝi tie (pardonu mian fuŝlingvon kiel komencinto).
nikko (Wasifu wa mtumiaji) 5 Januari 2009 11:41:41 asubuhi
sergejm:Kompatinde, GNUa permesilo estas skribita angle kaj en siaj unuaj linioj malpermesas traduki sin en aliajn lingvojn.Ĝuu! http://www.esperanto.mv.ru/Cetero/gpl.html
Ĝi estas malpermesata por traduki, ĉar estas skribita en jurista ĵargono. Estus malfacile traduki ĝin sen miskomprenoj. Kiel teksto ĝi estas tradukebla.
Rodrigoo (Wasifu wa mtumiaji) 5 Januari 2009 3:17:17 alasiri
Sammondane,
Ĥod
victornino (Wasifu wa mtumiaji) 14 Juni 2009 5:25:49 alasiri
nikko:Almenaŭ jam ni havos ian grupon , ĉu ne?:
Linuksana esperanta asocio - sonas tute perspektive.
http://ubuntu-eo.org/

AlfRoland (Wasifu wa mtumiaji) 14 Juni 2009 5:34:39 alasiri
victornino:Mi estas Ubuntu-uzanto kaj volonte partoprenus tradukadon, tamen bonvolu dekomence ne uzi iksan metodon sed la ĝustan esperantan alfabeton.nikko:Almenaŭ jam ni havos ian grupon , ĉu ne?:
Linuksana esperanta asocio - sonas tute perspektive.
http://ubuntu-eo.org/
AlfRoland (Wasifu wa mtumiaji) 14 Juni 2009 5:35:46 alasiri
Rogir (Wasifu wa mtumiaji) 15 Juni 2009 12:28:01 asubuhi
victornino (Wasifu wa mtumiaji) 16 Juni 2009 5:46:16 alasiri
AlfRoland:Ĉu vi uzas Ubuntu-n esperante?
Mi estas Ubuntu-uzanto kaj volonte partoprenus tradukadon, tamen bonvolu dekomence ne uzi iksan metodon sed la ĝustan esperantan alfabeton.
AlfRoland (Wasifu wa mtumiaji) 16 Juni 2009 6:12:41 alasiri
victornino:Mi uzas version kun svedaj menuoj ktp sed mi multe skribas esperante. Mi uzas svedan klavaron en kiu mi anstataŭis neuzatajn literojn per esperantaj. Laŭ mi la iksa metodo estas provizora solvoAlfRoland:Ĉu vi uzas Ubuntu-n esperante?
Mi estas Ubuntu-uzanto kaj volonte partoprenus tradukadon, tamen bonvolu dekomence ne uzi iksan metodon sed la ĝustan esperantan alfabeton.

Heliogabalus (Wasifu wa mtumiaji) 25 Juni 2009 8:13:09 asubuhi