kial oni ne cidiras en EO?
从 Frankouche, 2006年12月3日
讯息: 37
语言: Esperanto
Aŭstinano (显示个人资料) 2006年12月6日下午7:24:58
Ni havas "mi" kaj "ni" & "li/ŝi/ĝi" kaj "ili". Sed nur "vi".
Eĉ en la angla ekzistas la sama problemo. Ni (almenaŭ en Usono) kompensas por tio per kelkaj aliaj vortoj. "you all" (vi ĉiuj) aŭ "y'all" en la sudo, "you guys" (vi uloj) en la nordo.
Kiam mi estis komencanto, mi fakte surpriziĝis ke Esperanto ne korektis tiun problemon.
Mi diras "vi ambaŭ" aŭ "vi ĉiuj" kiam mi volas montri ke mi intencas uzi pluralan "vi".
Urho (显示个人资料) 2006年12月6日下午10:25:15
I. La cidiro (ci)
-------------------
A. Singulara kaj intima uzado
B. Kiam ni parolas/skribas al la Dio aǔ pri la Dio /// skribe : majusklo (Ci)
II. La vidiro (vi)
--------------------
A. La plurala uzado /// skribe : minusklo (vi)
B. La formala kaj ĝentila uzado (kaj por singulara kaj plurala uzado) /// skribe : majusklo (Vi)
Frankouche (显示个人资料) 2006年12月6日下午10:39:23
Pri precizeĝi, kial ne genro pri ĉiuj pronomoj tiel la araba ci/cini aŭ la franca ili/ilini (pardonumin, ĉi-tie mi skribas kvazaŭ ci/ili estas vira), aliaj lingvij devas havi aliaj eblecoj.
Krom, mi havas persona sensolva problemeto pri "vi" :
Kiam mi skribas al aliuloj rete, per rapida kielo, la unuan vorton mi pensas, kiam mi petas iu ion, estas "vi...".
Tamen tiu parolsono "V" similas la "V" de "Vous" en la franca, tiam mi ŝajnas ĝentilvidiri la ulon.
Mi provas atentofari, sed kelkefoje mi pensas "Ti" (de "tu" en la franca) kaj ne "Vi"... Mi ne havas tiun problemon parole aliajn lingvojn.
Ja Z, kial ne vi havas pensata alian leteron !
Alia rimarko kiu pripensigi min ege :
ĉu vi-ĈIUJ (vi ambaŭ, vambaŭ) rimarkas ke la fina strukturo de la personaj pronomoj similas ties verbojn : "-i".
Kial?
Mi ne kredas ial pri vokaloj, estas a e i o u sed tamen aŭ.
Z havus povata uzi ankoraŭ aliajn eblecojn. Li ne eble havus lasita tion similo.
Tial, mi memdemandas se la personaj pronomoj ne povus esti verboj.
Pritiokazo, la gramatikaj eblecoj estus multa kaj amuza.
Frankouche (显示个人资料) 2006年12月6日下午11:05:40
I. La cidiro (ci)
-------------------
Singulara uzado
II. La vidiro (vi)
-------------------
La plurala uzado
Ĝentileca uzado kun aliaj vortoj "sinioro,...", neniam la pronomoj.
Pri dio, se ciuj nomoj ne havas majuskloj, krom la unua letero de la frazo, estus eble pli simpla.
Urho (显示个人资料) 2006年12月10日上午10:35:55
Urho:Mi havas simplan proponon por cidiri kaj vidiri :C. Jen ankoraǔ alia ebla ideo skribe (kaj ankaǔ elparole) montri pluralan vi:
I. La cidiro (ci)
-------------------
A. Singulara kaj intima uzado
B. Kiam ni parolas/skribas al la Dio aǔ pri la Dio /// skribe : majusklo (Ci)
II. La vidiro (vi)
--------------------
A. La plurala uzado /// skribe : minusklo (vi)
B. La formala kaj ĝentila uzado (kaj por singulara kaj plurala uzado) /// skribe : majusklo (Vi)
vij (vi/j < vi),
en kiu estas la finaĵo de la pluralo (j). Oni elparolus kiel [vi:], do – "longa i" (memoru, ke en "vi" estas "mallonga i"). - Eble tio (C.) estus laǔ la spirito de la Fundamento de Esperanto?
Frankouche (显示个人资料) 2006年12月10日下午2:34:45
Tamen, mi legis en tiu forumo, el Todd mi kredas, tion : "mij ne estas ni, ne estas pluraj mi". Mi pravas tion ankaŭ. Mi ne scias se tio estas korekta pri "vi-->vij".
En la franca, mi ne trovas tiun ideon ŝokanta, mi ne scias pri la aliaj lingvoj. Sed klaras, ke ni pensas unue pri nia EO.
Pri la fundamento, mi interideojiĝas pri respekti dogmon, kiun mi ne ideoŝatas, kaj pri inventi ioajn iamajn ielajn.
Personale, mi kredas ke la kutimo faras la uzon, tial --> NI PROVU.
Mi ŝatus scii pri tio, kion la aliaj EOistoj pensas.
Urho (显示个人资料) 2006年12月10日下午5:49:51
Frankouche:Laŭ mia opinio, la personaj pronomoj estu en la singularo: 1. mi; 2. ci; 3. li, ŝi, ĝi kaj en la pluralo: 1. ni; 2. vi kaj vij (laŭbezone); 3. ili, oni. – "mij" estas la malbona ideo!
Tamen, mi legis en tiu forumo, el Todd mi kredas, tion : "mij ne estas ni, ne estas pluraj mi". Mi pravas tion ankaŭ. Mi ne scias se tio estas korekta pri "vi-->vij".
Frankouche:Jes, ni provu!
Personale, mi kredas ke la kutimo faras la uzon, tial --> NI PROVU.
yugary (显示个人资料) 2006年12月18日上午6:18:01
Gary Yu
Frankouche (显示个人资料) 2006年12月19日上午12:13:39
Mi ne vidas la aferkoncernecon inter "la spirito de la alia lingvo" kaj la simpla fakto de distingi inter una persono kaj pluraj.
Pri kio, tiu precizmanko estus riĉeco?
Ne estas tregrava scii al kiu oni parolas?
Jesklare, oni ja diras "li(a)/ŝi(a)/ĝi(a)", la sola kazo kie la genro estas precizata.
Aliparte, mi vidas nenie kial tiun fakton.
Paroli sen genro estus ebla (ĝi), sed sen nombro?
Iuj lingvoj havas ja genrojn por aliaj personaj pronomoj.
Mi kredas ke Z, uzinte la eŭropaj lingvoj por konstrui la Eon, garditas iujn plikomunajn erojn. Se Z estis afrikanino aŭ azianino...
Sed kial tiu "vi", kiu malmultaj lingvojn posedas? Eĉ, angleparoluloj, en tiu mesaĝo, diras ke ilia angla pronomo "you" mankas da precizo.
Peti pli precizoj pri tiu simpla fakto, ne domaĝigas la lingvon.
Klaras ke se ĉiuj volus ŝanĝi ion, tion estus nekompreneble, sed oni povas diskuti tion, ĉu ne?
Persone, mi ne ŝatus lingvojn, kiujn neniam ŝanĝus, eĉ pri la gramatiko. Tiuj lingvojn estas morta, malapera. Kiuj lingvoj ne ŝanĝas ekde 100 jarojn? Hitita, etruska?
Oni ja parolas pri esperanto, ne dogmo.
Tial, mi ne vidas kial pritioparoli estus malŝparo da tempo.
--> Moderna lingvo devas kritikiĝi kaj praviĝi.
Philipp (显示个人资料) 2007年1月12日下午2:21:01