For those who speak Portuguese can you translate this sentence please?
od uživatele ZOV ze dne 20. února 2009
Příspěvky: 3
Jazyk: English
ZOV (Ukázat profil) 20. února 2009 23:30:57
EDIT: nevermind I figured out how to translate the sentence already.
jchthys (Ukázat profil) 21. února 2009 3:04:55
skeptikulo (Ukázat profil) 21. února 2009 3:50:18
I agree. Literally it means "Não tem importância". It is a bit formal. I also suggest the slangs:
"Tô nem aí." [I'm not here right now.] (slang)
"Tô me lixando pra isso." [I am abrading myself about this.] (slang)
"Tô nem aí." [I'm not here right now.] (slang)
"Tô me lixando pra isso." [I am abrading myself about this.] (slang)