For those who speak Portuguese can you translate this sentence please?
از ZOV, 20 فوریهٔ 2009
پستها: 3
زبان: English
ZOV (نمایش مشخصات) 20 فوریهٔ 2009، 23:30:57
EDIT: nevermind I figured out how to translate the sentence already.
jchthys (نمایش مشخصات) 21 فوریهٔ 2009، 3:04:55
skeptikulo (نمایش مشخصات) 21 فوریهٔ 2009، 3:50:18
I agree. Literally it means "Não tem importância". It is a bit formal. I also suggest the slangs:
"Tô nem aí." [I'm not here right now.] (slang)
"Tô me lixando pra isso." [I am abrading myself about this.] (slang)
"Tô nem aí." [I'm not here right now.] (slang)
"Tô me lixando pra isso." [I am abrading myself about this.] (slang)