Žinutės: 9
Kalba: Esperanto
jchthys (Rodyti profilį) 2009 m. vasaris 25 d. 18:25:17
"Mi nuntempe uzas la retumilon, Opera."
Mi pensas, ke oni uzas la komon ĉi tie malofte, sed mi volas scii, kiun vi pensas.
Matthieu (Rodyti profilį) 2009 m. vasaris 25 d. 18:39:40
Sed ĉi tio verŝajne ne estas malĝuste, ĉar la reguloj pri la interpunkcio en Esperanto estas sufiĉe malrigidaj.
jchthys (Rodyti profilį) 2009 m. vasaris 25 d. 18:54:22
jchthys (Rodyti profilį) 2009 m. vasaris 25 d. 18:54:22
Mi malintence aldonis novan mesaĝon.
darkweasel (Rodyti profilį) 2009 m. vasaris 25 d. 19:25:09
jchthys (Rodyti profilį) 2009 m. vasaris 25 d. 20:22:47
erikano (Rodyti profilį) 2009 m. vasaris 27 d. 14:15:47
darkweasel:Mi pensas, ke "la retumilo, Opera" akcentigas la vorto "retumilo", sed "la retumilo Opera" akcentigas "Opera". Eble mi malpravas, tamenJes, mi opinias ankaŭ ke vi pravas.!
Sed, eble, ni devus ankaŭ diri/precizi ĉi-tie "OPERA-O" ? (ĉar "Opera" iom konfuzeblas kun adjektivado de "opero"... kiu signifas : klasika-kanta-muziko !).
... Sed Eble ne gravas, kun la kunteksto (retumilo...ne havas kelkajn rilatojn kun opera muziko ! )
Rodrigoo (Rodyti profilį) 2009 m. vasaris 27 d. 18:47:41
Sammondane,
Ĥod
jchthys (Rodyti profilį) 2009 m. vasaris 28 d. 04:28:50
erikano:Sed, eble, ni devus ankaŭ diri/precizi ĉi-tie "OPERA-O" ? (ĉar "Opera" iom konfuzeblas kun adjektivado de "opero"... kiu signifas : klasika-kanta-muziko !).«Opera» estas la ĝusta nomo. «Opero» estas la esperantigita nomo, kiun oni povas uzi dum parolado aŭ kelkfoje skribado. La angla nomo ja signifas «opero» (france «opéra»).