إلى المحتويات

Tradukaĵoj de teknikaj/aliaj esprimoj

من fantazo, 13 مارس، 2009

المشاركات: 6

لغة: Esperanto

fantazo (عرض الملف الشخصي) 13 مارس، 2009 5:43:44 م

Saluton,

mi ofte trovas, ke esperanto ne havas
esprimoj por nova/malnova teknika kreaĵoj.
Do mi kreis tiun fadenon por kolekti
esprimoj por teknikoj, aĵoj, homoj, agoj,
ktp. kiuj
rilatas al tekniko aŭ aliaj aĵoj.

Eble, iu uzos tiujn datojn por plibonigi
la komputeko.net

fantazo (عرض الملف الشخصي) 13 مارس، 2009 6:09:56 م

en: "genetic programming"
eo: genetika programado?

en: "hacker"
eo: hakisto?

en: "hacking"
eo: hakado?

en: "urban hacking"
eo: urba hakado?

en: "hackerspace" Hackerspaces
eo: hakloko? hakistloko?

fantazo (عرض الملف الشخصي) 13 مارس، 2009 6:12:13 م

en: "ubiquitous computing"
eo: ĉiea komputado?

fantazo (عرض الملف الشخصي) 13 مارس، 2009 6:56:06 م

Bone! Mi serĉis tion esprimon longe,
ĉar tion estas la pli pozitivan esprimon
por "hacker". Kaj ne ĝi tio estas en gazetoj.

KoLonJaNo (عرض الملف الشخصي) 13 مارس، 2009 9:42:16 م

Saluton!

Novico Dektri:Kvankam oni ne ĝin konsideru aŭtoritato rilate bonstilan Esperanton, Vikipedio sugestas 'kodumulon' por 'hacker' en la jena artikolo:

http://eo.wikipedia.org/wiki/Kodumulo
En Komputada leksikono troveblas kelkaj proponoj por E-igi la anglan hacker permesante laŭbezonan elekton de taŭga termino. rideto.gif

Kolonjano

milupo (عرض الملف الشخصي) 13 مارس، 2009 10:37:10 م

KoLonJaNo:
En Komputada leksikono troveblas kelkaj proponoj por E-igi la anglan hacker permesante laŭbezonan elekton de taŭga termino.
Vi ankaŭ povas uzi la Komputekon, plurlingvan projekton pri esperantaj komputilaj terminoj.

عودة للاعلى