본문으로

Корэсподэнцье традиционное

글쓴이: bisu, 2009년 3월 18일

글: 26

언어: Русский

bisu (프로필 보기) 2009년 3월 22일 오전 8:36:58

Это kak вы так говорите это попробуйте себя польского обучить. Я постарался и за 2 лета нучылэм так российского. У меня к сожалению не возможность разговора заживо на цодзень с вами.

Sxak (프로필 보기) 2009년 3월 22일 오전 9:48:48

bisu:Это kak вы так говорите это попробуйте себя польского обучить. Я постарался и за 2 лета нучылэм так российского. У меня к сожалению не возможность разговора заживо на цодзень с вами.
uczylem sie jezyka polskiego i moge troche mowic w niom. Kiedy bylem w Polsce, mowilem na ulicah i mnie rozumialy i ja rozumialem

bisu (프로필 보기) 2009년 3월 22일 오전 11:32:31

O jestem zaskoczony. W polskim jest najgorsza ortografia. ó, u itp.
Jak kolego masz zdjęcia lokomotyw od was możesz dodać na moją stronę www.polskakolej.info

О я застигнут. В польском наиболее плохая орфография. у, у итп. Как приятель у тебя снимки локомотивов от вас ты можешь добавить на мою сторону www.polskakolej.info

nikko (프로필 보기) 2009년 4월 8일 오후 1:25:14

"О я застигнут." Возьму на вооружение это выраженьице. lango.gif

bisu (프로필 보기) 2009년 4월 9일 오전 7:20:27

nikko:"О я застигнут." Возьму на вооружение это выраженьице. lango.gif
Курдэм я не могу тебя понять оцо ходит.

bbc (프로필 보기) 2009년 4월 11일 오전 5:49:04

Всё-таки я не понимаю, что ты хочешь сказать, может дублировать фразы на Есперанто, чтобы яснее видеть твою мысль?

Mi ne komprenas, ke vi volas diri. Vi povus dublas frazon por ni povos kompreni vian penson?

anerin (프로필 보기) 2009년 4월 19일 오후 7:06:06

Saluton! sal.gif
Можно ли присоединится к беседе? rideto.gif
Я отлично знаю la pola kej la rusa языки но тк недавно начала изучать эсперанцкий. Я из Литвы и хотела бы разширить круг знакомых okulumo.gif

bisu (프로필 보기) 2009년 4월 20일 오후 1:28:44

Конечно с литвы. Ходило мне главным образом о разговоры традиционными списками. Мило чтобы достать до листка из Москвы ли другого уголка мира. Я подруга умеет говорить по-польски, я подозреваю что большинство литвинув знается польский. Потому что мы когда-то были общую страной.ridulo.gif. "Ливо моя..." - Адам Мицкевич, вы Тадеуш. Запшам подругу к разговору.

Я имею к вам вопросик ли кто-то разрешение разговора в эфире когда так это мы можем умувиць в на КСО и смениться потом листами КСЛь.

anerin (프로필 보기) 2009년 4월 20일 오후 2:27:11

Ээммм... да... тяжёлый случай, если с таким уровнем сдавать экзамен, то надо подыскать слепого экзаменатора. Мой совет- проверяй хотя бы грамматику и заметишь 1. сколько делаешь ошибок и 2. что польские слова пишешь рускими буквами, а так даже и мне сложно понять.
А про КСО КСЛь вообще не поняла.
Что касается польского языка в Лт., так общая история не обозначает что в Польше много кто знает литовский.

bisu (프로필 보기) 2009년 4월 21일 오후 12:54:32

anerin:Ээммм... да... тяжёлый случай, если с таким уровнем сдавать экзамен, то надо подыскать слепого экзаменатора. Мой совет- проверяй хотя бы грамматику и заметишь 1. сколько делаешь ошибок и 2. что польские слова пишешь рускими буквами, а так даже и мне сложно понять.
А про КСО КСЛь вообще не поняла.
Что касается польского языка в Лт., так общая история не обозначает что в Польше много кто знает литовский.
Классно это учись. Российского я учусь только у лет. Во-вторых не языковых умений. Правильной грамтыки российского я наверное никогда недоучу.
КСО для 99% людей непонятное. Если знает кто-то о я ли говорю это мне ответит.

다시 위로