Więcej

Корэсподэнцье традиционное

od bisu, 18 marca 2009

Wpisy: 26

Język: Русский

bisu (Pokaż profil) 22 marca 2009, 08:36:58

Это kak вы так говорите это попробуйте себя польского обучить. Я постарался и за 2 лета нучылэм так российского. У меня к сожалению не возможность разговора заживо на цодзень с вами.

Sxak (Pokaż profil) 22 marca 2009, 09:48:48

bisu:Это kak вы так говорите это попробуйте себя польского обучить. Я постарался и за 2 лета нучылэм так российского. У меня к сожалению не возможность разговора заживо на цодзень с вами.
uczylem sie jezyka polskiego i moge troche mowic w niom. Kiedy bylem w Polsce, mowilem na ulicah i mnie rozumialy i ja rozumialem

bisu (Pokaż profil) 22 marca 2009, 11:32:31

O jestem zaskoczony. W polskim jest najgorsza ortografia. ó, u itp.
Jak kolego masz zdjęcia lokomotyw od was możesz dodać na moją stronę www.polskakolej.info

О я застигнут. В польском наиболее плохая орфография. у, у итп. Как приятель у тебя снимки локомотивов от вас ты можешь добавить на мою сторону www.polskakolej.info

nikko (Pokaż profil) 8 kwietnia 2009, 13:25:14

"О я застигнут." Возьму на вооружение это выраженьице. lango.gif

bisu (Pokaż profil) 9 kwietnia 2009, 07:20:27

nikko:"О я застигнут." Возьму на вооружение это выраженьице. lango.gif
Курдэм я не могу тебя понять оцо ходит.

bbc (Pokaż profil) 11 kwietnia 2009, 05:49:04

Всё-таки я не понимаю, что ты хочешь сказать, может дублировать фразы на Есперанто, чтобы яснее видеть твою мысль?

Mi ne komprenas, ke vi volas diri. Vi povus dublas frazon por ni povos kompreni vian penson?

anerin (Pokaż profil) 19 kwietnia 2009, 19:06:06

Saluton! sal.gif
Можно ли присоединится к беседе? rideto.gif
Я отлично знаю la pola kej la rusa языки но тк недавно начала изучать эсперанцкий. Я из Литвы и хотела бы разширить круг знакомых okulumo.gif

bisu (Pokaż profil) 20 kwietnia 2009, 13:28:44

Конечно с литвы. Ходило мне главным образом о разговоры традиционными списками. Мило чтобы достать до листка из Москвы ли другого уголка мира. Я подруга умеет говорить по-польски, я подозреваю что большинство литвинув знается польский. Потому что мы когда-то были общую страной.ridulo.gif. "Ливо моя..." - Адам Мицкевич, вы Тадеуш. Запшам подругу к разговору.

Я имею к вам вопросик ли кто-то разрешение разговора в эфире когда так это мы можем умувиць в на КСО и смениться потом листами КСЛь.

anerin (Pokaż profil) 20 kwietnia 2009, 14:27:11

Ээммм... да... тяжёлый случай, если с таким уровнем сдавать экзамен, то надо подыскать слепого экзаменатора. Мой совет- проверяй хотя бы грамматику и заметишь 1. сколько делаешь ошибок и 2. что польские слова пишешь рускими буквами, а так даже и мне сложно понять.
А про КСО КСЛь вообще не поняла.
Что касается польского языка в Лт., так общая история не обозначает что в Польше много кто знает литовский.

bisu (Pokaż profil) 21 kwietnia 2009, 12:54:32

anerin:Ээммм... да... тяжёлый случай, если с таким уровнем сдавать экзамен, то надо подыскать слепого экзаменатора. Мой совет- проверяй хотя бы грамматику и заметишь 1. сколько делаешь ошибок и 2. что польские слова пишешь рускими буквами, а так даже и мне сложно понять.
А про КСО КСЛь вообще не поняла.
Что касается польского языка в Лт., так общая история не обозначает что в Польше много кто знает литовский.
Классно это учись. Российского я учусь только у лет. Во-вторых не языковых умений. Правильной грамтыки российского я наверное никогда недоучу.
КСО для 99% людей непонятное. Если знает кто-то о я ли говорю это мне ответит.

Wróć do góry