Tin nhắn: 26
Nội dung: Русский
bisu (Xem thông tin cá nhân) 08:36:58 Ngày 22 tháng 3 năm 2009
Sxak (Xem thông tin cá nhân) 09:48:48 Ngày 22 tháng 3 năm 2009
bisu:Это kak вы так говорите это попробуйте себя польского обучить. Я постарался и за 2 лета нучылэм так российского. У меня к сожалению не возможность разговора заживо на цодзень с вами.uczylem sie jezyka polskiego i moge troche mowic w niom. Kiedy bylem w Polsce, mowilem na ulicah i mnie rozumialy i ja rozumialem
bisu (Xem thông tin cá nhân) 11:32:31 Ngày 22 tháng 3 năm 2009
Jak kolego masz zdjęcia lokomotyw od was możesz dodać na moją stronę www.polskakolej.info
О я застигнут. В польском наиболее плохая орфография. у, у итп. Как приятель у тебя снимки локомотивов от вас ты можешь добавить на мою сторону www.polskakolej.info
nikko (Xem thông tin cá nhân) 13:25:14 Ngày 08 tháng 4 năm 2009
bisu (Xem thông tin cá nhân) 07:20:27 Ngày 09 tháng 4 năm 2009
nikko:"О я застигнут." Возьму на вооружение это выраженьице.Курдэм я не могу тебя понять оцо ходит.
bbc (Xem thông tin cá nhân) 05:49:04 Ngày 11 tháng 4 năm 2009
Mi ne komprenas, ke vi volas diri. Vi povus dublas frazon por ni povos kompreni vian penson?
anerin (Xem thông tin cá nhân) 19:06:06 Ngày 19 tháng 4 năm 2009
Можно ли присоединится к беседе?
Я отлично знаю la pola kej la rusa языки но тк недавно начала изучать эсперанцкий. Я из Литвы и хотела бы разширить круг знакомых
bisu (Xem thông tin cá nhân) 13:28:44 Ngày 20 tháng 4 năm 2009
Я имею к вам вопросик ли кто-то разрешение разговора в эфире когда так это мы можем умувиць в на КСО и смениться потом листами КСЛь.
anerin (Xem thông tin cá nhân) 14:27:11 Ngày 20 tháng 4 năm 2009
А про КСО КСЛь вообще не поняла.
Что касается польского языка в Лт., так общая история не обозначает что в Польше много кто знает литовский.
bisu (Xem thông tin cá nhân) 12:54:32 Ngày 21 tháng 4 năm 2009
anerin:Ээммм... да... тяжёлый случай, если с таким уровнем сдавать экзамен, то надо подыскать слепого экзаменатора. Мой совет- проверяй хотя бы грамматику и заметишь 1. сколько делаешь ошибок и 2. что польские слова пишешь рускими буквами, а так даже и мне сложно понять.Классно это учись. Российского я учусь только у лет. Во-вторых не языковых умений. Правильной грамтыки российского я наверное никогда недоучу.
А про КСО КСЛь вообще не поняла.
Что касается польского языка в Лт., так общая история не обозначает что в Польше много кто знает литовский.
КСО для 99% людей непонятное. Если знает кто-то о я ли говорю это мне ответит.