Đi đến phần nội dung

Neutreco de Esperanto

viết bởi vedev, Ngày 22 tháng 3 năm 2009

Tin nhắn: 31

Nội dung: Esperanto

horsto (Xem thông tin cá nhân) 21:26:37 Ngày 22 tháng 3 năm 2009

R2D2!:
Mı kredıs tıon, ke “infano” estıs ne nur por gefıloȷn, sed ankaŭ por geknabetoȷn
—Ilhuıtemoc δ
Vi pravas, infanoj kaj gefiloj ne estas tute samsencaj. Gefiloj pli akcentas la sencon "estas filo aŭ filino de", dum infano pli signifas "juna homo". Sed tamen vi povas diri "miaj infanoj" samkiel "miaj gefiloj".
vajŝnavisto:
Sed pri vortkonstruadoj kiel virpatro aŭ virfrato?
Pardonu, mi ne komprenas la demandon.
vejktoro:
Hmmm, do, ni volas unuopa formo por 'ge-'
Ĉu tiuj ĉi estas komprenebla?
'iu gefilo'... 'ungepatro'
Ĉu oni povus diri 'unu da gepatro', aŭ 'unu da gefilo'?
Aŭ ebla 'gepatrero'?; 'gepatrulo'?
Kiu volas tion? Se vi volas paroli nur pri unu parto de la gepatroj, vi simple diru patro aŭ patrino.

vejktoro (Xem thông tin cá nhân) 21:44:11 Ngày 22 tháng 3 năm 2009

Se vi volas paroli nur pri unu parto de la gepatroj, vi simple diru patro aŭ patrino.
Ebla mi ne komprenas. Mi pensas ke la celo estas paroli pri unu parto sen atribui genron.

le_chaz (Xem thông tin cá nhân) 09:16:04 Ngày 23 tháng 3 năm 2009

Mi voĉdonis "ne", ĉar mi opinias ke la genrosistemo en esperanto povus esti pli kontentiga. Tamen, mi volas substreki, ke temas pri teoria afero, kaj nur detaleto de la lingvo. Praktike, ne eblas ŝanĝi tion kaj fakte tute ne gravas ĉar esperanto jam bone funkcias.

Paroli pri reformoj en la lingvo estas malfekunde. Uzu esperanton, kun ties supozataj mankoj. Pli gravas la filozio kiu tenas la lingvon, ol ĝia formo.

MikhailMarkeyev (Xem thông tin cá nhân) 11:50:24 Ngày 23 tháng 3 năm 2009

Mi ne ĉesas miri de homa stultaĵo.
Ial homoj provas malpermesi vortojn, kvazaŭ tio helpos solvi problemojn, kiujn tiuj vortoj nomas. Tia tendenco ne nur formovas solvecon de la problemoj, ĝi damaĝas socion mem. Ni, kiel struto, enŝovis niajn kapojn en sablo, kaj pensas, ke ĉiaj problemoj estas solvitaj.
Fakte, la diskriminacio ne vaporiĝos subite. Se vi malpermesus la vorto "negro", ili uzos alia, ekzemple, "nigro", "karbo", "koto"... Ĉu ĝi estos bone? Ĉu vi malpermesos eĉ tiujn vortojn?
La vorto "virino" havas sinonimojn kiel "belulino", "diino", "ĉarmino". Eĉ en oficialaj dokumentoj oni povus nomi ilin "damo", "fraŭlino", "sinjorino". Se ĉi tio insultas vin, tiel vi devas viziti bonan psikologiston, ĉar ĝi indikas, ke vi havas problemojn de via seksa identigeco.
Ekzemple, mi fieras, ke mi estas viro, ruso, patro, edzo, blankulo. Kaj mi estimas ĉiujn virinojn, eksterlandanojn, indeanojn, negrojn, unuavorte ĉiujn, kiu estimas min.
Se la afero estas ĵus en tio, ke oni deziras havi vorton, kiu signifos "patro aŭ patrino", mi ne vidas ĉi tie problemon. Elpensu novan vorton, aŭ uzu "gepatro".

antoniomoya (Xem thông tin cá nhân) 12:12:02 Ngày 23 tháng 3 năm 2009

MikhailMarkeyev:Mi ne ĉesas miri de homa stultaĵo.
Vi tute pravas. Kaj mi akordas plene kun viaj paroloj.

Amike el Hispanio.

Oŝo-Jabe (Xem thông tin cá nhân) 08:31:22 Ngày 15 tháng 11 năm 2009

nshepperd:Kion mi intencas, estas: ekzemple, la koncepto "ido de sama gepatroj" ne rilatas sekson iom ajn, sed la radiko por tiu estas "frato" kiu klare montras vireco kaj klare ne virineco.
Samgepatrido?

vedev:Kial -in- ? Kial por virinoj? Ĉu tio ne estas diskriminacio?
En Esperanto estas tri vortklasoj pri sekso, ili certe estas malsimetria, sed neniumaniere diskriminacia:

Neŭtra-
a) bovo, virbovo, bovino b) kelnero, vira kelnero, kelnerino c) blondulo(j), (vira) blondulo, blondulino
Vira-
a) gepatroj/[gepatrano], patro, patrino b) geknaboj/infano, knabo, knabino
Ina-
a) [geamazonoj], [vira amazono], amazono

[] = Nekutima kaj teoria

jan aleksan (Xem thông tin cá nhân) 10:44:08 Ngày 15 tháng 11 năm 2009

vedev:

Kaj - kial multe da personoj estos "ili"? Ne Ŝij? lango.gif

Mi pensas, tre bone - "ĝij"! au pleje bone - ZEJ.
nu, laŭ mi "ŝij" kaj "ĝij" ne estas kontraŭregulaj. Do oni povus uzi ilin, flanke de "ili".

Sed "Zej" laŭ mi ne utilas.

jan aleksan (Xem thông tin cá nhân) 10:48:05 Ngày 15 tháng 11 năm 2009

le_chaz:Mi voĉdonis "ne", ĉar mi opinias ke la genrosistemo en esperanto povus esti pli kontentiga. Tamen, mi volas substreki, ke temas pri teoria afero, kaj nur detaleto de la lingvo. Praktike, ne eblas ŝanĝi tion kaj fakte tute ne gravas ĉar esperanto jam bone funkcias.

Paroli pri reformoj en la lingvo estas malfekunde. Uzu esperanton, kun ties supozataj mankoj. Pli gravas la filozio kiu tenas la lingvon, ol ĝia formo.
+1

Oŝo-Jabe (Xem thông tin cá nhân) 20:56:19 Ngày 15 tháng 11 năm 2009

jan aleksan:
vedev:

Kaj - kial multe da personoj estos "ili"? Ne Ŝij? lango.gif

Mi pensas, tre bone - "ĝij"!
nu, laŭ mi "ŝij" kaj "ĝij" ne estas kontraŭregulaj. Do oni povus uzi ilin, flanke de "ili".
Kiel oni elparolas la duliteraĵon "ij"?

sergejm (Xem thông tin cá nhân) 08:08:03 Ngày 16 tháng 11 năm 2009

R2D2!:
Oŝo-Jabe:Kiel oni elparolas la duliteraĵon "ij"?
Demandu al rusoj, kiuj uzas ĝin en ilia lingvo.

—Ilhuıtemoc
En tekstaro.com estas du vortoj kun 'ij':
'trijara' kar 'prijuĝi' kaj kelkaj nomoj, precipe rusaj.
Mi vidas neniajn malfacilaĵojn prononci '-ij', 'j' prononciĝas same kiel en '-uj', sed por ne-rusoj tio eble estas malfacile.
Mi vidas nenian utilon uzi 'ŝij', 'ĝij' ktp.

Quay lại