Tartalom

malaperi fenestrojn de traduko

crescence-tól, 2009. március 25.

Hozzászólások: 7

Nyelv: Esperanto

crescence (Profil megtekintése) 2009. március 25. 14:17:38

Saluton,

Estus agrable malaperi flavan fenestron de traduko, simple alklakante ekster tiu fenestro.

Estus pli facile ol alklakante sur la malgrandaj krucoj de la fenestro.

Dankon

henma (Profil megtekintése) 2009. március 25. 14:51:39

crescence:Estus agrable malaperi flavan fenestron de traduko, simple alklakante el tiu fenestro.
Mi pensas ke kion vi volis diri estas "ekster tiu fenestro". El havas ideon de origino de io, do el tiu fenestro signifas "venante de tiu fenestro, eksteren".

Tamen, vi pravas, estas malfacile malaperigi tiujn fenestretojn, kaj certe iu povus pensi kiel faciligi tion.

Amike,

Daniel.

crescence (Profil megtekintése) 2009. március 25. 16:01:02

henma:Mi pensas ke kion vi volis diri estas "ekster tiu fenestro".
Mi korektis mian eraron. Dankon !

Kiu lando estas CL ?

darkweasel (Profil megtekintése) 2009. március 27. 18:34:49

CL estas Ĉilio.

henma (Profil megtekintése) 2009. március 27. 19:14:50

darkweasel:CL estas Ĉilio.
Vi pravas!!! CL estas Ĉilio, longa kaj mallarĝa lando tre, tre sude en Ameriko (apud Argentino, kiu estas pli videbla en la mapo rideto.gif)

Amike,

Daniel.

Jev (Profil megtekintése) 2009. április 1. 13:08:51

crescence:Saluton,

Estus agrable malaperi flavan fenestron de traduko, simple alklakante ekster tiu fenestro.

Estus pli facile ol alklakante sur la malgrandaj krucoj de la fenestro.

Dankon
Dankon pro la ideo. Ĝi estas notita, sed mi ne certas, kiam venos vico por realigi ĝin. Estas multaj aliaj taskoj, kiuj estas tre urĝaj.

crescence (Profil megtekintése) 2009. április 1. 15:02:53

Jev:
Dankon pro la ideo. Ĝi estas notita, sed mi ne certas, kiam venos vico por realigi ĝin. Estas multaj aliaj taskoj, kiuj estas tre urĝaj.
Dankon pro realigi ĝin, kiam vi povos ĝin.

Vissza a tetejére