Wpisy: 7
Język: Esperanto
crescence (Pokaż profil) 25 marca 2009, 14:17:38
Estus agrable malaperi flavan fenestron de traduko, simple alklakante ekster tiu fenestro.
Estus pli facile ol alklakante sur la malgrandaj krucoj de la fenestro.
Dankon
henma (Pokaż profil) 25 marca 2009, 14:51:39
crescence:Estus agrable malaperi flavan fenestron de traduko, simple alklakante el tiu fenestro.Mi pensas ke kion vi volis diri estas "ekster tiu fenestro". El havas ideon de origino de io, do el tiu fenestro signifas "venante de tiu fenestro, eksteren".
Tamen, vi pravas, estas malfacile malaperigi tiujn fenestretojn, kaj certe iu povus pensi kiel faciligi tion.
Amike,
Daniel.
crescence (Pokaż profil) 25 marca 2009, 16:01:02
henma:Mi pensas ke kion vi volis diri estas "ekster tiu fenestro".Mi korektis mian eraron. Dankon !
Kiu lando estas CL ?
darkweasel (Pokaż profil) 27 marca 2009, 18:34:49
henma (Pokaż profil) 27 marca 2009, 19:14:50
darkweasel:CL estas Ĉilio.Vi pravas!!! CL estas Ĉilio, longa kaj mallarĝa lando tre, tre sude en Ameriko (apud Argentino, kiu estas pli videbla en la mapo )
Amike,
Daniel.
Jev (Pokaż profil) 1 kwietnia 2009, 13:08:51
crescence:Saluton,Dankon pro la ideo. Ĝi estas notita, sed mi ne certas, kiam venos vico por realigi ĝin. Estas multaj aliaj taskoj, kiuj estas tre urĝaj.
Estus agrable malaperi flavan fenestron de traduko, simple alklakante ekster tiu fenestro.
Estus pli facile ol alklakante sur la malgrandaj krucoj de la fenestro.
Dankon
crescence (Pokaż profil) 1 kwietnia 2009, 15:02:53
Jev:Dankon pro realigi ĝin, kiam vi povos ĝin.
Dankon pro la ideo. Ĝi estas notita, sed mi ne certas, kiam venos vico por realigi ĝin. Estas multaj aliaj taskoj, kiuj estas tre urĝaj.