Viestejä: 7
Kieli: Esperanto
crescence (Näytä profiilli) 5. huhtikuuta 2009 10.29.18
Mi komprenas tion :
- mi klaras = mi estas klara
- mi klarigas = mi transformas alian ion klara
- mi klariĝas = mi transformas min klara
Ĉu estas ĝuste ?
Kiam verbo eliras el adjektivo, ĉiufoje oni kreas tiujn tri eblojn ?
Antaŭdankon
Matthieu (Näytä profiilli) 5. huhtikuuta 2009 10.52.48
le_chaz (Näytä profiilli) 6. huhtikuuta 2009 7.22.25
crescence:Mi komprenas tion. (Ne estas pluralo ĉe la tabelvortoj "kio", "tio, ktp...)
Mi komprenas tiojn :
crescence:Jes, jes kaj jes. Sed sen akuzativo fine de "klara".
- mi klaras = mi estas klara
- mi klarigas = mi transformas alian ion klaran
- mi klariĝas = mi transformas min klaran
crescence:Mi kredas, ke tio plej ofte veras. Sed vi devas atenti, ĉar ne ĉiam klaras ĉu vorto estas "baze" adjektiva aŭ nomeca...
Kiam verbo eliras el adjektivo, ĉiufoje oni kreas tiujn tri eblojn ?
crescence (Näytä profiilli) 6. huhtikuuta 2009 7.53.40
le_chaz:Dankon pro viaj korektoj. Mi korektis miajn erarojn.
Mi komprenas tion. (Ne estas pluralo ĉe la tabelvortoj "kio", "tio, ktp...)
...
Jes, jes kaj jes. Sed sen akuzativo fine de "klara".
Pri la akuzativo de la adjektivo "klara", mi opiniis tion, ke tiu adjektivo estus ligata al la vorto akuzativa.
russ (Näytä profiilli) 6. huhtikuuta 2009 9.22.38
crescence:Eble la jenaj ekzemploj helpos:le_chaz:Dankon pro viaj korektoj.
Mi komprenas tion. (Ne estas pluralo ĉe la tabelvortoj "kio", "tio, ktp...)
...
Jes, jes kaj jes. Sed sen akuzativo fine de "klara".
Pri la akuzativo de la adjektivo "klara", mi opiniis tion, ke tiu adjektivo estus ligata al la vorto akuzativo.
"Mi farbis la domon ruĝan." (Estis iu ruĝa domo, kaj mi farbis ĝin. Mi ne diris, kiuestas la nova koloro de la domo.)
"Mi farbis la domon ruĝa." (Estis iu domo, kaj mi farbis ĝin. Rezulte, la domo nun estas ruĝa. Mi ne diris, kiun koloron ĝi havis antaŭ ol mi farbis ĝin.)
Aŭ:
"Mi trovis la supon bongustan." (Estas iu bongusta supo. Mi serĉis ĝin kaj trovis ĝin.)
"Mi trovis la supon bongusta." (Estas iu supo; mi gustumis ĝin, kaj trovis, ke ĝi estas bongusta.)
jchthys (Näytä profiilli) 6. huhtikuuta 2009 15.39.14
le_chaz:«Evidente, Zamenhof malaprobas la multenombrajn io-vortojn, kvankam ne tute kategorie. Li ne malpermesas ilin sed opinias ke la multenombro por tiuj vortoj estas sensenca.» (El jene)crescence:Mi komprenas tion. (Ne estas pluralo ĉe la tabelvortoj "kio", "tio, ktp...)
Mi komprenas tiojn :
Mi pensas, ke la multenombraj formoj ne estas sensencaj. Oni povas uzi ilin, ĉu ne?
russ (Näytä profiilli) 7. huhtikuuta 2009 4.29.08
jchthys:«Evidente, Zamenhof malaprobas la multenombrajn io-vortojn, kvankam ne tute kategorie. Li ne malpermesas ilin sed opinias ke la multenombro por tiuj vortoj estas sensenca.» (El jene)Estas debateble, kaj ĉiuokaze ege malofte. En praktiko tia uzo povas malhelpe supozigi homojn ke vi eraras se vi uzas ilin (sendepende de tio, ĉu vi "teorie" vere eraras), aŭ diskutigi ilin pri la gramatika demando anstataŭ pri via efektiva mesaĝo.
Mi pensas, ke la multenombraj formoj ne estas sensencaj. Oni povas uzi ilin, ĉu ne?
En reala vivo, mi memoras unu specifan Esperantiston, kiu uzas tiujn formojn - koincide tiu estas la aŭtoro de la artikolo, el kiu vi citis!