Ku rupapuro rw'ibirimwo

vortaro de esprimoj

ca, kivuye

Ubutumwa 14

ururimi: Esperanto

crescence (Kwerekana umwidondoro) 8 Ndamukiza 2009 08:20:42

Ankaŭ dankon al ĉiuj!

tarpali (Kwerekana umwidondoro) 18 Ndamukiza 2009 05:32:09

crescence:Saluton,

En franca, kiel en ĉiuj lingvoj mi opinias, estas multegaj esprimoj/frazaranĝoj/parolturnoj, malfacile tradukeblaj en Esperanto.

Ĉu ekzistas vortaro pri tio ?

Dankon
Ĉu vi ne volus komenci konstruon? Mi proponas esperantigon de la esprimo (mia favora franca - eble ĉar ankaŭ mi havas ĝin ofte!):
l'esprit d'escalier > ?

crescence (Kwerekana umwidondoro) 18 Ndamukiza 2009 07:49:33

tarpali:l'esprit d'escalier > ?
Kion signifas tiuj vortoj ?

Matthieu (Kwerekana umwidondoro) 18 Ndamukiza 2009 08:51:27

Hej, mi lernis ĝin antaŭ kelkaj tagoj.

Esprit de l'escalier” laŭvorte signifas “ŝtupara sprito”. Ĝi signifas, ke oni ofte elpensas spritan respondon tro malfrue (ekzemple en la ŝtuparo post foriro de la tribuno.

Vidu tion (france).

Subira ku ntango