vortaro de esprimoj
ca, kivuye
Ubutumwa 14
ururimi: Esperanto
crescence (Kwerekana umwidondoro) 8 Ndamukiza 2009 08:20:42
tarpali (Kwerekana umwidondoro) 18 Ndamukiza 2009 05:32:09
crescence:Saluton,Ĉu vi ne volus komenci konstruon? Mi proponas esperantigon de la esprimo (mia favora franca - eble ĉar ankaŭ mi havas ĝin ofte!):
En franca, kiel en ĉiuj lingvoj mi opinias, estas multegaj esprimoj/frazaranĝoj/parolturnoj, malfacile tradukeblaj en Esperanto.
Ĉu ekzistas vortaro pri tio ?
Dankon
l'esprit d'escalier > ?
crescence (Kwerekana umwidondoro) 18 Ndamukiza 2009 07:49:33
tarpali:l'esprit d'escalier > ?Kion signifas tiuj vortoj ?
Matthieu (Kwerekana umwidondoro) 18 Ndamukiza 2009 08:51:27
“Esprit de l'escalier” laŭvorte signifas “ŝtupara sprito”. Ĝi signifas, ke oni ofte elpensas spritan respondon tro malfrue (ekzemple en la ŝtuparo post foriro de la tribuno.
Vidu tion (france).