Skip to the content

Komunisto?

by darkweasel, April 10, 2009

Messages: 2

Language: English

darkweasel (User's profile) April 10, 2009, 3:29:48 PM

I have several times seen "communist" translated into Esperanto as "komunisto". I'm wondering if this is really correct, as -isto implies somebody who does "komun'" as a job or hobby. Isn't the right word for this "komunismano"?

Miland (User's profile) April 20, 2009, 2:39:09 PM

darkweasel:"communist"
Komunisto is in Wells as well as PIV 2005, but in my opinion komunismulo should also be suitable. Komunismano seems all right to me, though I don't recall seeing it in print outside PMEG.

Back to the top