Komunisto?
by darkweasel, April 10, 2009
Messages: 2
Language: English
darkweasel (User's profile) April 10, 2009, 3:29:48 PM
I have several times seen "communist" translated into Esperanto as "komunisto". I'm wondering if this is really correct, as -isto implies somebody who does "komun'" as a job or hobby. Isn't the right word for this "komunismano"?
Miland (User's profile) April 20, 2009, 2:39:09 PM
darkweasel:"communist"Komunisto is in Wells as well as PIV 2005, but in my opinion komunismulo should also be suitable. Komunismano seems all right to me, though I don't recall seeing it in print outside PMEG.