본문으로

Komunisto?

글쓴이: darkweasel, 2009년 4월 10일

글: 2

언어: English

darkweasel (프로필 보기) 2009년 4월 10일 오후 3:29:48

I have several times seen "communist" translated into Esperanto as "komunisto". I'm wondering if this is really correct, as -isto implies somebody who does "komun'" as a job or hobby. Isn't the right word for this "komunismano"?

Miland (프로필 보기) 2009년 4월 20일 오후 2:39:09

darkweasel:"communist"
Komunisto is in Wells as well as PIV 2005, but in my opinion komunismulo should also be suitable. Komunismano seems all right to me, though I don't recall seeing it in print outside PMEG.

다시 위로