Komunisto?
글쓴이: darkweasel, 2009년 4월 10일
글: 2
언어: English
darkweasel (프로필 보기) 2009년 4월 10일 오후 3:29:48
I have several times seen "communist" translated into Esperanto as "komunisto". I'm wondering if this is really correct, as -isto implies somebody who does "komun'" as a job or hobby. Isn't the right word for this "komunismano"?
Miland (프로필 보기) 2009년 4월 20일 오후 2:39:09
darkweasel:"communist"Komunisto is in Wells as well as PIV 2005, but in my opinion komunismulo should also be suitable. Komunismano seems all right to me, though I don't recall seeing it in print outside PMEG.