What is the best way to say "Seattle Academy" in Esperanto?
viết bởi saasmath, Ngày 26 tháng 4 năm 2009
Tin nhắn: 5
Nội dung: English
saasmath (Xem thông tin cá nhân) 16:06:31 Ngày 26 tháng 4 năm 2009
Are all of these correct? If not, which would be strictly wrong? Which would be best in terms of a name for a school.
1. Seatlo Akademio
2. Seatla Akademio
3. Akademia Seatlo
4. Adademio Seatlo
Dankon!
Rogir (Xem thông tin cá nhân) 16:52:42 Ngày 26 tháng 4 năm 2009
RiotNrrd (Xem thông tin cá nhân) 17:23:19 Ngày 26 tháng 4 năm 2009
Miland (Xem thông tin cá nhân) 17:41:16 Ngày 26 tháng 4 năm 2009
Alternatives might be Liceo Seatlo or Gimnazio Seatlo. These words come from terms used for secondary schools in Europe.
Concerning your own four suggestions: in Esperanto, with entities described by a name the name comes after the noun, so that we would translate "Zamenhof Way" or "Zamenhof Cafe" respectively by Vojo Zamenhof and Kafejo Zamenhof. Thus, if your school were an altlernejo for adolescents, the fourth of your suggestions would be correct, assuming that you meant to write Akademio Seatlo.
saasmath (Xem thông tin cá nhân) 11:22:09 Ngày 27 tháng 4 năm 2009