目次へ

krokodilo

crescence,2009年5月30日の

メッセージ: 12

言語: Esperanto

crescence (プロフィールを表示) 2009年5月30日 7:25:39

Saluton,
Mi vidis, ĉe la pordo apertanta esperantistan kunvenĉambron, la aviztabulon : "Ne krokodilo !"

Kio estas la deveno de tiu vorto ? Kial tiu vorto ?

Ĉu estas bone nomi homojn "krokodiloj" ?
Ĉu estas bone tiu apartismo ?

Kiu estas via opinio pri tiu afero ?

Fuzzy (プロフィールを表示) 2009年5月30日 7:44:09

crescence:Saluton,
Mi vidis, ĉe la pordo apertanta esperantistan kunvenĉambron, la aviztabulon : "Ne krokodilo !"
Eble "Ne krokodilu!"?
Do tio signifas simple "Parolu nur Esperante!"

piotrek92 (プロフィールを表示) 2009年5月30日 9:58:05

Sed estas interesa kial tiu besto signifas paroladon en nacia lingvo...

crescence (プロフィールを表示) 2009年5月30日 10:38:07

piotrek92:Sed estas interesa kial tiu besto signifas paroladon en nacia lingvo...
Mi viŝis mian unuan respondon, ĉar mi ne komprenis vian respondon. Vi volas diri : Sed estas interese scii kial tiu besto signifas paroladon en nacia lingvo... Ĉu ne ?

AlfRoland (プロフィールを表示) 2009年5月30日 11:10:02

crescence:
piotrek92:Sed estas interesa kial tiu besto signifas paroladon en nacia lingvo...
Insulte nomi iun per bestnomo ne ŝajnas al mi interese.
Laŭ PIV (Plena Ilustrita Vortaro) la esprimo estas slango. De la komenco ĝi certe estas ŝerco.

horsto (プロフィールを表示) 2009年5月30日 16:41:37

piotrek92:Sed estas interesa kial tiu besto signifas paroladon en nacia lingvo...
Tio ŝajnas ne certa. Vidu ĉi tie.

crescence (プロフィールを表示) 2009年5月30日 16:56:47

horsto:
Tio ŝajnas ne certa. Vidu ĉi tie.
Mi legis la indikatan retpaĝon. La vorto neesperantisto pli bone plaĉas al mi.

jchthys (プロフィールを表示) 2009年5月30日 18:51:02

Estas longa fadeno en la angla forumo pri tio.

crescence (プロフィールを表示) 2009年5月31日 7:05:31

jchthys:Estas longa fadeno en la angla forumo pri tio.
ho jes ! sed mi ne lernis la anglan (mi estas malofta besto en Francujo !
rideto.gif )

horsto (プロフィールを表示) 2009年5月31日 11:09:32

crescence:
Mi legis la indikatan retpaĝon. La vorto neesperantisto pli bone plaĉas al mi.
Tiu vorto kompreneble estas pli taŭga. Sed kelkfoje oni eble volas uzi pli mokan vorton por alilandano. En Usono oni tiam ekzemple uzas Krauts por la germanoj, ĉar ni manĝas la bongustan [url=http://eo.wikipedia.org/wiki/Saŭrkraŭto]saŭrkraŭton[/url].

先頭にもどる